Paroles et traduction 黃建為 - Butterfly (Piano & Vocal)
Butterfly (Piano & Vocal)
Butterfly (Piano & Vocal)
蝴蝶
(钢琴演唱版)
Butterfly
(Piano
& Vocal)
#城市民谣
Urban
Folk
#Urban
Folk
当这个世界一片荒芜
When
this
world
becomes
a
wasteland,
没有可耕种的泥土
With
no
soil
to
cultivate,
我的手中美丽种子
Where
shall
I
sow
the
beautiful
seeds
in
my
hand,
应该洒向何处
Where
shall
I
sow?
或许在世界尽头
Perhaps
at
the
end
of
the
world,
有个小小角落
There
is
a
small
corner,
还有花儿芬香
And
flowers
are
fragrant.
眨眨眼睛
动动指头
Blink
your
eyes,
move
your
fingers,
你心中的话我不懂
I
don't
understand
what's
in
your
mind.
你的声音说些什么
What
is
your
voice
saying,
你的世界和我不同
Your
world
is
different
from
mine.
或许就在你心中
Perhaps
in
your
heart,
有个小小角落
There
is
a
small
corner,
花儿芬芳
我在你身旁
Flowers
are
fragrant,
and
I
am
by
your
side.
你是一只蝴蝶
You
are
a
butterfly,
只是还没学会跳舞
You
just
haven't
learned
to
dance
yet.
需要多一点时间
You
need
a
little
more
time,
还有爱的守护
And
the
protection
of
love.
当我吻你的脸
When
I
kiss
your
cheek,
总是沉默的拒绝
You
always
silently
refuse.
但你脸颊熟悉的温度
But
the
familiar
warmth
of
your
cheek,
就算有那么一天
Even
when
one
day,
我的眼睛已模糊
My
eyes
become
dim,
也早已听不清楚
Will
already
be
deaf.
亲爱的你不要感到孤独
My
dearest,
don't
feel
lonely.
就在这个世界会有一个角落
There
will
be
a
corner
in
this
world,
那里花儿芬芳蝴蝶飞舞
Where
flowers
are
fragrant
and
butterflies
fly.
或许在世界尽头
Perhaps
at
the
end
of
the
world,
有个小小角落
There
is
a
small
corner,
当这个世界一片荒芜
When
this
world
becomes
a
wasteland,
没有可耕种的泥土
With
no
soil
to
cultivate,
我的手中美丽种子
Where
shall
I
sow
the
beautiful
seeds
in
my
hand,
应该洒向何处
Where
shall
I
sow?
或许在世界尽头
Perhaps
at
the
end
of
the
world,
有个小小角落
There
is
a
small
corner,
还有花儿芬芳
And
flowers
are
fragrant.
我会在你身旁
I
will
be
by
your
side,
陪你共度时光
Accompanying
you
through
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
夏樹的期待
date de sortie
27-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.