黃建為 - Butterfly (Piano & Vocal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃建為 - Butterfly (Piano & Vocal)




Butterfly (Piano & Vocal)
Butterfly (Piano & Vocal)
蝴蝶 (钢琴演唱版)
Butterfly (Piano & Vocal)
#城市民谣 Urban Folk
#Urban Folk
歌词:
Lyrics:
当这个世界一片荒芜
When this world becomes a wasteland,
没有可耕种的泥土
With no soil to cultivate,
我的手中美丽种子
Where shall I sow the beautiful seeds in my hand,
应该洒向何处
Where shall I sow?
或许在世界尽头
Perhaps at the end of the world,
有个小小角落
There is a small corner,
那里鸟儿歌唱
Where birds sing,
还有花儿芬香
And flowers are fragrant.
眨眨眼睛 动动指头
Blink your eyes, move your fingers,
你心中的话我不懂
I don't understand what's in your mind.
你的声音说些什么
What is your voice saying,
你的世界和我不同
Your world is different from mine.
或许就在你心中
Perhaps in your heart,
有个小小角落
There is a small corner,
那里鸟儿歌唱
Where birds sing,
花儿芬芳 我在你身旁
Flowers are fragrant, and I am by your side.
你是一只蝴蝶
You are a butterfly,
只是还没学会跳舞
You just haven't learned to dance yet.
需要多一点时间
You need a little more time,
还有爱的守护
And the protection of love.
当我吻你的脸
When I kiss your cheek,
总是沉默的拒绝
You always silently refuse.
但你脸颊熟悉的温度
But the familiar warmth of your cheek,
已让我满足
Is enough for me.
就算有那么一天
Even when one day,
我的眼睛已模糊
My eyes become dim,
可能我的耳朵
Perhaps my ears,
也早已听不清楚
Will already be deaf.
亲爱的你不要感到孤独
My dearest, don't feel lonely.
就在这个世界会有一个角落
There will be a corner in this world,
那里花儿芬芳蝴蝶飞舞
Where flowers are fragrant and butterflies fly.
或许在世界尽头
Perhaps at the end of the world,
有个小小角落
There is a small corner,
当这个世界一片荒芜
When this world becomes a wasteland,
没有可耕种的泥土
With no soil to cultivate,
我的手中美丽种子
Where shall I sow the beautiful seeds in my hand,
应该洒向何处
Where shall I sow?
或许在世界尽头
Perhaps at the end of the world,
有个小小角落
There is a small corner,
那里鸟儿歌唱
Where birds sing,
还有花儿芬芳
And flowers are fragrant.
我会在你身旁
I will be by your side,
陪你共度时光
Accompanying you through time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.