Paroles et traduction 黃建為 - Butterfly
(创世基金会公益活动主题曲)
(Гимн
благотворительной
акции
Genesis
Foundation)
当这个世界一片荒芜
Когда
этот
мир
— пустошь,
没有可耕种的泥土
Где
нет
плодородной
почвы,
我的手中美丽种子
Прекрасные
семена
в
моих
руках
—
或许在世界尽头
Может,
на
краю
света
有个小小角落
Есть
маленький
уголок,
还有花儿芬香
И
благоухают
цветы?
眨眨眼睛动动指头
Ты
моргаешь,
шевелишь
пальцами,
你心中的话我不懂
Я
не
понимаю
слов
твоего
сердца,
你的声音说些什么
Что
говорит
твой
голос,
你的世界和我不同
Твой
мир
не
похож
на
мой.
或许就在你心中
Может,
в
твоем
сердце
有个小小角落
Есть
маленький
уголок,
花儿芬芳我在你身旁
Цветы
благоухают,
а
я
рядом
с
тобой.
只是还没学会跳舞
Просто
еще
не
умеешь
летать,
需要多一点时间
Тебе
нужно
немного
времени
当我吻你的脸
Когда
я
целую
тебя,
总是沉默的拒绝
Ты
всегда
молча
отказываешь,
但你脸颊熟悉的温度
Но
знакомое
тепло
твоих
щек
已让我满足
Делает
меня
счастливым.
就算有那么一天
Даже
если
однажды
我的眼睛已模糊
Мои
глаза
померкнут
也早已听不清楚
Перестанут
слышать,
亲爱的你不要感到孤独
Любимая,
не
чувствуй
себя
одинокой,
就在这个世界会有一个角落
Где-то
в
этом
мире
будет
уголок,
那里花儿芬芳蝴蝶飞舞
Где
благоухают
цветы
и
порхают
бабочки.
或许在世界尽头
Может,
на
краю
света
有个小小角落
Есть
маленький
уголок,
当这个世界一片荒芜
Когда
этот
мир
— пустошь,
没有可耕种的泥土
Где
нет
плодородной
почвы,
我的手中美丽种子
Прекрасные
семена
в
моих
руках
—
或许在世界尽头
Может,
на
краю
света
有个小小角落
Есть
маленький
уголок,
还有花儿芬芳
И
благоухают
цветы?
我会在你身旁
Я
буду
рядом
с
тобой,
陪你共度时光
Разделю
с
тобой
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
夏樹的期待
date de sortie
27-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.