黃建為 - 也無風雨也無晴 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃建為 - 也無風雨也無晴




也無風雨也無晴
Ни дождя, ни солнца
黄建为 - 也无风雨也无晴
Хуан Цзяньвэй - Ни дождя, ни солнца
今天我问我自己 明天在哪里
Сегодня я спрашиваю себя, где же завтрашний день,
失去方向停在原地 生活只剩呼吸
Потеряв направление, стою на месте, лишь дышу.
拼命找寻旧回忆我问我自己
Отчаянно ищу старые воспоминания, спрашиваю себя,
有没有值得纪念的事情
Есть ли что-нибудь, достойное памяти.
上一次流泪为什么早已忘记
Почему я плакал в последний раз, уже забыл.
我又打开电视机转着遥控器
Я снова включаю телевизор, переключаю каналы,
每一天重复的刺激 而我早已麻痹
Каждый день повторяющиеся раздражители, а я уже онемел.
看着他们的眼睛看看我自己
Смотрю в их глаза, смотрю на себя,
发现是一样的委屈
Обнаруживаю ту же обиду.
终于明白这世上生活不容易
Наконец понимаю, что в этом мире жить нелегко,
每个人都是独一无二的星星
Каждый человек это уникальная звезда,
在每个角落绽放光明
Сияющая в каждом уголке.
而我们难免有恐惧
И у нас неизбежно есть страхи,
不知道明天在那里
Мы не знаем, где завтрашний день,
害怕拥有一切又再失去的伤心
Боимся обрести всё и снова потерять, боимся этой боли.
今天我问我自己明天在哪里
Сегодня я спрашиваю себя, где же завтрашний день,
失去方向停在原地 生活只剩呼吸
Потеряв направление, стою на месте, лишь дышу.
拼命找寻旧回忆我问我自己
Отчаянно ищу старые воспоминания, спрашиваю себя,
有没有值得纪念的事情
Есть ли что-нибудь, достойное памяти.
上一次流泪为什么早已忘记
Почему я плакал в последний раз, уже забыл.
每个人都曾失去方向停在原地
Каждый человек терял направление, стоял на месте,
再强的人也要呼吸
Даже самый сильный должен дышать.
而我们都需要勇气
И нам всем нужна смелость,
在彷徨时继续相信
В моменты сомнений продолжать верить,
那乌云终究会散去
Что тучи в конце концов рассеются.
直到雨和眼泪洗净天空我看清
Пока дождь и слёзы омывают небо, я вижу ясно,
其实也无风雨也无晴
На самом деле ни дождя, ни солнца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.