Namewee feat. 琳西.特莉 - 美人罪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Namewee feat. 琳西.特莉 - 美人罪




美人罪
Грех Красавицы
風迎面吹
Ветер дует мне в лицо,
夾帶你香味
Донося твой аромат.
自我陶醉
Я в самозабвении,
莫名笑中帶淚
Непонятно смеюсь сквозь слёзы.
佔領你的美
Пленён твоей красотой,
如掘山翡翠
Словно изумрудом в горе.
傷痕累累
Изранен,
只為探你嬌貴
Но стремлюсь познать твою нежность.
美人再美
Как бы ни была прекрасна красавица,
流年卻似水
Годы текут, словно вода.
花若嬌媚
Даже самый нежный цветок
寒露中也凋萎
Увядает в холодной росе.
該如何分辨
Как мне понять,
我清醒還是醉
Трезв я или пьян?
只盼与你比翼雙飛
Лишь мечтаю парить с тобой крыло к крылу.
你面容倒映在我的酒杯
Твой лик отражается в моём бокале вина.
月兒彎著
Серп луны,
猶如你微笑指引離人歸
Словно твоя улыбка, указывает путь заблудшему.
膠著著
Я в замешательстве,
面對你不只前進或後退
Перед тобой не могу ни продвинуться, ни отступить.
莫怪我諂媚
Не вини меня в лести,
只因你的愁眉
Просто твои печальные брови
讓人都瘋了
Сводят всех с ума.
我依然憔悴有誰能體會
Я всё ещё тоскую, кто меня поймёт?
物競天擇
Естественный отбор,
別讓我淪為凋謝的玫瑰
Не дай мне стать увядшей розой.
心痛著
Сердце болит,
僅存的機會若化成了灰
Если последний шанс обратится в прах,
我還能再對誰 掉眼淚
Кому я смогу выплакаться?
*美人犯了罪讓人心碎
*Красавица совершила грех, разбив мне сердце.





Writer(s): Meng Chee Wee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.