黃明志 - 心愛的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃明志 - 心愛的人




心愛的人
Beloved
跨萬重山 雲霧中飄飄蕩蕩
I crossed ten thousand mountains, floating in clouds and mist
再見你再見愛再見了故鄉
To see you again, to see love again, to see my hometown again
顛簸中左顧右盼
Looking around in the turbulence
唯一不變的是毅然的倔強
The only thing that never changes is the stubbornness of my heart
回首不堪 往事雖由濃轉淡
Looking back on the past, the memories of deep affection have turned pale
想見你也許是奢侈的願望
To see you may be a luxury I cannot afford
掩著傷卻流露假裝
Hiding my wounds, I pretend to be nonchalant
或許你已經將過去全都遺忘
Perhaps you have already forgotten all about the past
其實我不會面對 其實我不忍離開
In truth, I cannot face you, I cannot bear to leave you
留住這心碎 眺望未來
I hold on to this broken heart and hope for the future
只因我做什麼都不對
It is only because nothing I do is right
為著阮心愛的人 為著你心愛的仔
For my beloved, for our beloved child
為著你的夢 來換阮心內的孤單
For your dreams, I exchange my lonely heart
回首不堪 往事雖由濃轉淡
Looking back on the past, the memories of deep affection have turned pale
想見你也許是奢侈的願望
To see you may be a luxury I cannot afford
掩著傷卻流露假裝
Hiding my wounds, I pretend to be nonchalant
或許你已經將過去全都遺忘
Perhaps you have already forgotten all about the past
其實我不會面對 其實我不忍離開
In truth, I cannot face you, I cannot bear to leave you
留住這心碎 眺望未來
I hold on to this broken heart and hope for the future
只因我做什麼都不對
It is only because nothing I do is right
為著阮心愛的人 為著你心愛的仔
For my beloved, for our beloved child
為著你的夢 來換阮心內的孤單
For your dreams, I exchange my lonely heart
決心拋開你的袱累
I am determined to cast off your burden
仍知道方向風雨不改
I still know the direction, the wind and rain will not change it
思念你的聲 聽你的歌
I miss the sound of your voice, I listen to your songs
你甘會知影? 喔...
Will you ever know? Oh...
其實我不會面對 其實我不忍離開
In truth, I cannot face you, I cannot bear to leave you
留住這心碎 眺望未來
I hold on to this broken heart and hope for the future
只因我做什麼都不對
It is only because nothing I do is right
為著阮心愛的人 為著你心愛的仔
For my beloved, for our beloved child
為著你的夢 來換阮心內的孤單
For your dreams, I exchange my lonely heart
若能夠再見 我願將過去都埋葬
If I could see you again, I would bury all the past





Writer(s): Meng Chee Wee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.