Paroles et traduction 黃明志 - 泰傷情哥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TrongPaiTrongPaiTrongPai
(直走)我本來要去Hatyai
(合艾)
Go
straight,
I
wanted
to
go
to
Hatyai
(Songkhla)
TrongPaiTrongPaiTrongPai(直走)
不知到了Tinai
(哪兒?)
Go
straight,
I
don't
know
where
I
am
(which
place?)
TrongPaiTrongPaiTrongPai(直走)
該Liao
Kua(右轉)
還是Liao
Sai
(左轉)
Should
I
go
to
Liao
Kua
(turn
right)
or
Liao
Sai
(turn
left)
TrongPaiTrongPaiTrongPai(直走)
我現在在Tinai
(哪兒?)
Go
straight,
where
am
I
now
(which
place?)
大馬傷心的Bluechai
(男孩)只能吃東炎喝喝椰奶
The
sad
Malaysian
boy
can
only
eat
tomyam
and
drink
coconut
milk
不能約會妳出來心情不Sabai
(舒服)
I
cannot
have
a
date
with
you,
I
am
not
Sabai
(happy)
為妳學會說Thai(泰語)卻不肯跟我談情說愛
I
learned
to
speak
Thai
for
you,
but
you
refuse
to
love
me
連送的Rajapruek(金鏈花)
都被妳拿去拜拜
Even
the
Rajapruek
(golden
chain
flower)
that
I
gave
you,
you
just
used
it
to
pray
我泰傷心了!
我泰傷心了!
I'm
so
sad!
I'm
so
sad!
我Chaepmakmak!
(好痛)
整顆心Chaep晶晶!
(真痛)
I
am
Chaepmakmak!
(in
so
much
pain),
my
whole
heart
is
Chaep晶晶!
(really
painful)
我真的Chaepmakmak!!!
(好痛)
I
am
really
Chaepmakmak!!!
(in
so
much
pain)
我泰傷心了!
我泰傷心了!
I'm
so
sad!
I'm
so
sad!
我Chaepmakmak!
(好痛)
整個都Chaep晶晶!
(真痛)
I
am
Chaepmakmak!
(in
so
much
pain),
my
whole
body
is
Chaep晶晶!
(really
painful)
全部都Chaepmakmak!!!
(好痛)
Everything
is
Chaepmakmak!!!
(in
so
much
pain)
饒這幹!!!
(再見啦!)
Rao
Kan!!!
(Goodbye!)
TrongPaiTrongPaiTrongPai
(直走)
我本來要去Hatyai
(合艾)
Go
straight,
I
wanted
to
go
to
Hatyai
(Songkhla)
TrongPaiTrongPaiTrongPai
(直走)
我到底在Tinai
(哪兒?)
Go
straight,
where
am
I
(which
place?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃明志
Album
亞洲通殺2015
date de sortie
14-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.