黃曉君 - 何處是我歸程 (修復版) - traduction des paroles en allemand

何處是我歸程 (修復版) - 黃曉君traduction en allemand




何處是我歸程 (修復版)
Wohin ist meine Heimkehr (Restaurierte Version)
飘泊在风海中的我
Ich, treibend im Wind und Meer,
带着朦胧的悲哀
trage verschwommene Trauer,
度过多少逆境风雨
habe so viele Widrigkeiten und Stürme überstanden,
厌倦那流浪岁月
bin der Wanderjahre überdrüssig.
寂寞的心
Mein einsames Herz
有着多少苦涩的泪
birgt so viele bittere Tränen.
走遍天涯海角
Ich bin um die ganze Welt gereist,
到处有我孤独的影踪
überall ist mein einsamer Schatten.
我随着风到处飘零
Ich treibe mit dem Wind umher,
何处是我的归程
wohin ist meine Heimkehr?
拨不尽心中愁的我
Ich, die ich die Sorgen in meinem Herzen nicht loswerde,
我这愁情苦难挨
dieser Kummer und dieses Leid sind schwer zu ertragen.
人间真情可有多少
Wie viel wahre Liebe gibt es auf der Welt?
依然是辛酸岁月
Es sind immer noch bittere Jahre.
流浪的心
Mein wanderndes Herz,
失望的人儿泪常流
ein enttäuschtes Mädchen weint oft.
走遍天涯海角
Ich bin um die ganze Welt gereist,
何处追寻你的影踪
wo kann ich deine Spur verfolgen?
我心像那落叶飘零
Mein Herz ist wie ein fallendes Blatt, das treibt,
何处是我的归程
wohin ist meine Heimkehr?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.