黄晓君 - 啊!吉隆坡 - traduction des paroles en allemand

啊!吉隆坡 - 黃曉君traduction en allemand




啊!吉隆坡
Ah! Kuala Lumpur
走遍了天下河山
Ich bereiste Flüsse und Berge unter dem Himmel,
看尽了世间繁华
Sah alle Pracht der Welt.
没有你的亲切
Nichts hat deine Herzlichkeit,
没有你的潇洒
Nichts deine Eleganz.
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
你像一位美丽的姑娘
Du bist wie ein schönes Mädchen.
人们热爱着你
Die Menschen lieben dich,
为你工作
Arbeiten für dich,
为你欢唱
Singen fröhlich für dich.
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
你像一串 名贵的珍珠
Du bist wie eine Kette kostbarer Perlen,
闪烁在巴生河畔
Funkelnd am Ufer des Klang-Flusses,
那么高雅 那么端庄
So elegant, so würdevoll.
在夜幕低垂中
Wenn der Vorhang der Nacht fällt,
你发出温润的光亮
Gibst du ein sanftes, warmes Licht ab,
让你怀抱中的儿女
Lässt die Kinder in deinem Schoß
编织着美丽的理想
Schöne Ideale weben,
就像我一样
Genau wie ich,
就像我一样
Genau wie ich.
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur,
你像一串
Du bist wie eine Kette
名贵的珍珠
kostbarer Perlen,
闪烁在巴生河畔
Funkelnd am Ufer des Klang-Flusses,
那么高雅
So elegant,
那么端庄
so würdevoll.
在夜幕低垂中
Wenn der Vorhang der Nacht fällt,
你发出温润的光亮
Gibst du ein sanftes, warmes Licht ab,
让你怀抱中的儿女
Lässt die Kinder in deinem Schoß
编织着美丽的理想
Schöne Ideale weben,
就像我一样
Genau wie ich,
就像我一样
Genau wie ich.
吉隆坡
Ah, Kuala Lumpur.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.