Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晚风轻拂着澎湖湾
Der
Abendwind
streicht
sanft
über
die
Penghu-Bucht,
白浪逐沙滩
weiße
Wellen
jagen
den
Sandstrand.
没有椰林醉斜阳
Kein
Palmenhain,
berauscht
von
der
Abendsonne,
只是一片海蓝蓝
nur
eine
Weite
blauen
Meeres.
坐在门前的矮墙上
Sitzend
auf
der
niedrigen
Mauer
vor
dem
Tor,
一遍遍回想
erinnere
ich
mich
immer
wieder.
也是黄昏的沙滩上
Auch
am
Strand
in
der
Abenddämmerung
有着脚印两对半
waren
da
Fußspuren,
zweieinhalb
Paar.
那是外婆拄着杖
Das
war
Oma,
gestützt
auf
ihren
Stock,
将我手轻轻挽
die
sanft
meine
Hand
hielt.
踩着薄暮走向余晖
Tretend
durch
die
Dämmerung
dem
letzten
Schein
entgegen,
暖暖的澎湖湾
die
warme
Penghu-Bucht.
一个脚印是笑语
Ein
Fußabdruck
ist
ein
Lachen,
一串消磨许多时光
eine
Spur
davon
vertrieb
viel
Zeit,
直到夜色吞没
bis
die
Dunkelheit
der
Nacht
uns
verschlang,
我俩在回家的路上
uns
beide
auf
dem
Heimweg.
澎湖湾
澎湖湾
Penghu-Bucht,
Penghu-Bucht,
外婆的澎湖湾
Omas
Penghu-Bucht.
有我许多的童年幻想
Dort
liegen
viele
meiner
Kindheitsträume:
阳光
沙滩
海浪
仙人掌
Sonne,
Strand,
Wellen,
Kaktus
还有一位老船长
und
auch
ein
alter
Kapitän.
晚风轻拂着澎湖湾
Der
Abendwind
streicht
sanft
über
die
Penghu-Bucht,
白浪逐沙滩
weiße
Wellen
jagen
den
Sandstrand.
没有椰林醉斜阳
Kein
Palmenhain,
berauscht
von
der
Abendsonne,
只是一片海蓝蓝
nur
eine
Weite
blauen
Meeres.
坐在门前的矮墙上
Sitzend
auf
der
niedrigen
Mauer
vor
dem
Tor,
一遍遍回想
erinnere
ich
mich
immer
wieder.
也是黄昏的沙滩上
Auch
am
Strand
in
der
Abenddämmerung
有着脚印两对半
waren
da
Fußspuren,
zweieinhalb
Paar.
那是外婆拄着杖
Das
war
Oma,
gestützt
auf
ihren
Stock,
将我手轻轻挽
die
sanft
meine
Hand
hielt.
踩着薄暮走向余晖
Tretend
durch
die
Dämmerung
dem
letzten
Schein
entgegen,
暖暖的澎湖湾
die
warme
Penghu-Bucht.
一个脚印是笑语
Ein
Fußabdruck
ist
ein
Lachen,
一串消磨许多时光
eine
Spur
davon
vertrieb
viel
Zeit,
直到夜色吞没
bis
die
Dunkelheit
der
Nacht
uns
verschlang,
我俩在回家的路上
uns
beide
auf
dem
Heimweg.
澎湖湾
澎湖湾
Penghu-Bucht,
Penghu-Bucht,
外婆的澎湖湾
Omas
Penghu-Bucht.
有我许多的童年幻想
Dort
liegen
viele
meiner
Kindheitsträume:
阳光
沙滩
海浪
Sonne,
Strand,
Wellen,
还有一位老船长
und
auch
ein
alter
Kapitän.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.