黃曉君 - 天上人間 - traduction des paroles en allemand

天上人間 - 黃曉君traduction en allemand




天上人間
Paradies auf Erden
专辑: 丽风金典系列-黄晓君 1
Album: Lifeng Goldene Klassiker-Serie - Huang Xiaojun 1
发行时间: 05-04-2010
Veröffentlichungsdatum: 05.04.2010
天上人间 - 黄晓君
Paradies auf Erden - Huang Xiaojun
树上小鸟啼
Auf den Bäumen zwitschern die Vögel,
江畔帆影移
am Flussufer ziehen die Segel vorbei.
片片云霞
Wolkenfetzen, rot wie das Abendrot,
停留在天空里
bleiben am Himmel stehen.
阵阵薰风
Sanfte Brisen
轻轻吹过
wehen leicht dahin,
稻如波涛
Reisfelder wogen wie Wellen,
柳如烟
Weiden wie Rauch,
摇东倒西
neigen sich hin und her.
吓得麻雀儿也不敢往下飞
Die Spatzen trauen sich nicht herabzufliegen, so erschreckt sind sie.
美景如画
Eine malerische Schönheit
映眼前
zeigt sich meinen Augen,
这里是天上人间
das hier ist das Paradies auf Erden.
青蛙鸣草地
Frösche quaken im Gras,
溪水清见底
das klare Wasser des Baches lässt den Grund sehen.
双双蝴蝶
Schmetterlingspaare
飞舞在花丛里
tanzen in den Blumen,
处处花开
überall blühen Blumen,
朵朵花香
Blütenduft überall.
兰如白雪
Orchideen, weiß wie Schnee,
桃如胭
Pfirsichblüten, rot wie Rouge,
你娇我艳
du bist bezaubernd, ich bin anmutig.
羞得金鱼儿也不敢出水面
So verschämt sind die Goldfische, dass sie sich nicht aus dem Wasser trauen.
万紫千红
Ein Meer von Farben,
映眼前
zeigt sich meinen Augen,
这里是天上人间
das hier ist das Paradies auf Erden.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.