黃曉君 - 天涯流浪 (修復版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃曉君 - 天涯流浪 (修復版)




天涯流浪 (修復版)
Wandering the World (Restored Version)
专辑: 懷念舊曲: 難忘的愛人
Album: I Miss the Old Songs: Unforgettable Lover
发行时间: 02-05-2016
Release Date: 02-05-2016
天涯流浪 (修复版) - 黄晓君
Wandering the World (Restored Version) - Huang Xiaojun
天涯到处流浪
Wandering all over the world
就像浮云随风飘荡
Like a floating cloud, drifting with the wind
流浪又流浪受尽饥寒
Wandering and wandering, suffering from hunger and cold
没有一丝温暖
Without a hint of warmth
早怕朝阳教我心彷徨
In the morning, I'm afraid the sunrise will wander
晚怕星夜无光
In the evening, I'm afraid the night will be without light
人海茫茫迷失了方向
Lost in the vast sea of people
何处是爱的彼岸
Where is the other shore of love?
天涯到处流浪
Wandering all over the world
就像流云不停流浪
Like a wandering cloud that never stops
迷惘又迷惘热泪盈眶
Lost and confused, tears well up
没有一丝希望
Without a shred of hope
黑夜等待能够快天亮
Waiting for dawn in the dark of night
天亮又怕彷徨
But at dawn, I'm afraid of wandering
我过不完模糊的时光
I can't live my life in a blur
何日才能够不流浪
When will I be able to stop wandering?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.