黃曉君 - 寂寞的人只有我 (修復版) - traduction des paroles en allemand




寂寞的人只有我 (修復版)
Nur ich bin einsam (Restaurierte Version)
安平港 夕阳落 忆往事心难过
Anping Hafen, Sonnenuntergang, Erinnerungen an die Vergangenheit machen mich traurig.
潮水升 潮水落 寂寞的人只有我
Die Flut steigt, die Flut fällt, nur ich bin einsam.
知心话儿向谁说
Ach, wem soll ich meine Herzensangelegenheiten erzählen?
走近我 靠近我 拥抱我
Ach, komm näher, komm zu mir, umarme mich.
我的心情多寂寞 需要你来安慰我
Meine Stimmung ist so einsam, ich brauche deinen Trost.
我的心情多寂寞 多寂寞
Meine Stimmung ist so einsam, ach, so einsam.
多寂寞
So einsam.
安平港 月亮落 叹年华空度过
Anping Hafen, der Mond geht unter, ich seufze über die vergeudeten Jahre.
海水升 海水落 寂寞的人只有我
Das Meerwasser steigt, das Meerwasser fällt, nur ich bin einsam.
知心人儿有几个
Ach, wie wenige Vertraute gibt es?
走近我 靠近我 拥抱我
Ach, komm näher, komm zu mir, umarme mich.
大海茫茫多寂寞
Das weite Meer ist so einsam,
需要你来安慰我
ich brauche deinen Trost.
大海茫茫多寂寞 多寂寞
Das weite Meer ist so einsam, ach, so einsam.
多寂寞
So einsam.
安平港 回忆多 忆旧事情难舍
Anping Hafen, so viele Erinnerungen, alte Geschichten sind schwer loszulassen.
花自开 花自落 寂寞的人只有我
Blumen blühen von selbst, Blumen fallen von selbst, nur ich bin einsam.
人儿已去莫奈何
Ach, die Person ist gegangen, was kann man machen?
走近我 靠近我 拥抱我
Ach, komm näher, komm zu mir, umarme mich.
悲欢离合多寂寞 需要你来安慰我
Freud und Leid, Trennung und Wiedersehen sind so einsam, ich brauche deinen Trost.
悲欢离合多寂寞 多寂寞
Freud und Leid, Trennung und Wiedersehen sind so einsam, ach, so einsam.
多寂寞
So einsam.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.