Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞的人只有我 (修復版)
Nur ich bin einsam (Restaurierte Version)
安平港
夕阳落
忆往事心难过
Anping
Hafen,
Sonnenuntergang,
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
machen
mich
traurig.
潮水升
潮水落
寂寞的人只有我
Die
Flut
steigt,
die
Flut
fällt,
nur
ich
bin
einsam.
啊
知心话儿向谁说
Ach,
wem
soll
ich
meine
Herzensangelegenheiten
erzählen?
啊
走近我
靠近我
拥抱我
Ach,
komm
näher,
komm
zu
mir,
umarme
mich.
我的心情多寂寞
需要你来安慰我
Meine
Stimmung
ist
so
einsam,
ich
brauche
deinen
Trost.
我的心情多寂寞
啊
多寂寞
Meine
Stimmung
ist
so
einsam,
ach,
so
einsam.
安平港
月亮落
叹年华空度过
Anping
Hafen,
der
Mond
geht
unter,
ich
seufze
über
die
vergeudeten
Jahre.
海水升
海水落
寂寞的人只有我
Das
Meerwasser
steigt,
das
Meerwasser
fällt,
nur
ich
bin
einsam.
啊
知心人儿有几个
Ach,
wie
wenige
Vertraute
gibt
es?
啊
走近我
靠近我
拥抱我
Ach,
komm
näher,
komm
zu
mir,
umarme
mich.
大海茫茫多寂寞
Das
weite
Meer
ist
so
einsam,
需要你来安慰我
ich
brauche
deinen
Trost.
大海茫茫多寂寞
啊
多寂寞
Das
weite
Meer
ist
so
einsam,
ach,
so
einsam.
安平港
回忆多
忆旧事情难舍
Anping
Hafen,
so
viele
Erinnerungen,
alte
Geschichten
sind
schwer
loszulassen.
花自开
花自落
寂寞的人只有我
Blumen
blühen
von
selbst,
Blumen
fallen
von
selbst,
nur
ich
bin
einsam.
啊
人儿已去莫奈何
Ach,
die
Person
ist
gegangen,
was
kann
man
machen?
啊
走近我
靠近我
拥抱我
Ach,
komm
näher,
komm
zu
mir,
umarme
mich.
悲欢离合多寂寞
需要你来安慰我
Freud
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen
sind
so
einsam,
ich
brauche
deinen
Trost.
悲欢离合多寂寞
啊
多寂寞
Freud
und
Leid,
Trennung
und
Wiedersehen
sind
so
einsam,
ach,
so
einsam.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.