黃曉君 - 情人的眼淚 - traduction des paroles en allemand

情人的眼淚 - 黃曉君traduction en allemand




情人的眼淚
Tränen eines Liebhabers
为什么要对你掉眼泪
Warum sollte ich Tränen für dich vergießen?
你难道不明白是为了爱
Verstehst du denn nicht, dass es aus Liebe ist?
只有那有情人眼泪最珍贵
Nur die Tränen eines Liebhabers sind am wertvollsten,
一颗颗眼泪都是爱都是爱
jede einzelne Träne ist Liebe, ist Liebe.
为什么要对你掉眼泪
Warum sollte ich Tränen für dich vergießen?
你难道不明白是为了爱
Verstehst du denn nicht, dass es aus Liebe ist?
要不是有情郎跟我要分开
Wenn mein Liebster sich nicht von mir trennen wollte,
我眼泪不会掉下来掉下来
würden meine Tränen nicht fallen, nicht fallen.
好春才来春花正开
Der schöne Frühling kommt gerade, die Frühlingsblumen blühen,
你怎舍得说再会
wie kannst du es übers Herz bringen, "Auf Wiedersehen" zu sagen?
我在深闺望穿秋水
Ich warte sehnsüchtig in meinem Gemach,
你不要忘了我情深深如海
vergiss nicht, meine Liebe ist tief wie das Meer.
为什么要对你掉眼泪
Warum sollte ich Tränen für dich vergießen?
你难道不明白是为了爱
Verstehst du denn nicht, dass es aus Liebe ist?
要不是有情郎跟我要分开
Wenn mein Liebster sich nicht von mir trennen wollte,
我眼泪不会掉下来掉下来
würden meine Tränen nicht fallen, nicht fallen.
要不是有情郎跟我要分开
Wenn mein Liebster sich nicht von mir trennen wollte,
我眼泪不会掉下来掉下来
würden meine Tränen nicht fallen, nicht fallen.





Writer(s): Di Yi Chen, Ming Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.