黄晓君 - 桃李争春 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黄晓君 - 桃李争春




桃李争春
Персики и сливы борются за весну
窗外海连天
За окном бескрайнее море,
窗内春如海
В комнате весна разлилась,
人儿带醉态
В глазах твоих легкая хмель,
你醉了吗
Ты пьяна?
我醉的是甜甜蜜蜜的酒
Я пьяна сладким вином,
我醉的是你翩翩的风采
Я пьяна твоей грацией,
深情比酒浓
Чувства мои крепче вина,
你为什么不了解
Почему ты не можешь понять?
美意比酒甜
Ласка моя слаще вина,
你为什么不理睬
Почему ты не замечаешь?
我是真爱你
Я люблю тебя по-настоящему,
随便你爱我不爱
Неважно, любишь ты меня или нет,
只要我爱你
Главное, что люблю тебя я,
不管你爱我不爱
Неважно, любишь ты меня или нет.
台上乐喧天
На сцене музыка гремит,
台下春如海
В зале весна разлилась,
人儿带狂态
В глазах твоих разгул страстей,
你听呀
Ты слышишь?
醉人的是软绵绵的歌声
Пьянит нежный, как шелк, голос,
醉人的是昏沉沉的灯采
Пьянят мерцающие огни,
男的兴欲飞
Мужчины готовы взлететь,
他舞步真轻快
Их танцы легки и быстры,
女的貌如花
Женщины подобны цветам,
她春色横眉黛
Их брови подобны весенним ивам,
但得眼前乐
Лишь бы веселье лилось рекой,
随便他真爱假爱
Неважно, искренность это или ложь,
只要有金钱
Если есть деньги,
哪管他真爱假爱
Какая разница, искренность это или ложь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.