黄晓君 - 森林之歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黄晓君 - 森林之歌




森林之歌
The Song of the Forest
月儿明 明如镜 夜色如冰
The moon shines brightly like a mirror
这里没有一点温馨
There is no warmth here
这里没有一点爱和情
There is no love or affection here
水儿流 不停游 相依浮萍
Water flows, floating duckweed
我要弹着吉他轻轻
I'll pluck my guitar softly
我把歌声传遍葱葱森林
I'll spread my song throughout the lush forest
野火儿熊熊 烟雾儿蒙蒙
Wildfire roars and smoke billows
我只有茫茫无从难入梦
I can only find boundless confusion and sleeplessness
水儿流 不停游 相依浮萍
Water flows, floating duckweed
我要弹着吉他轻轻
I'll pluck my guitar softly
我把歌声传遍葱葱森林
I'll spread my song throughout the lush forest
野火儿熊熊 烟雾儿蒙蒙
Wildfire roars and smoke billows
我只有茫茫无从难入梦
I can only find boundless confusion and sleeplessness
水儿流 不停游 相依浮萍
Water flows, floating duckweed
我要弹着吉他轻轻
I'll pluck my guitar softly
我把歌声传遍葱葱森林
I'll spread my song throughout the lush forest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.