Paroles et traduction 黃曉君 - 白紗巾
手拿一幅白纱巾巾儿香
In
my
hands
is
a
white
silk
scarf,
fragrant
送给你有情郎
I
give
it
to
you,
my
beloved
巾上绣了两鸳鸯成一双
On
the
scarf
are
embroidered
two
mandarin
ducks
forming
a
pair
携带在你身旁
Carry
it
by
your
side
你要出门去远方路儿长
You
are
going
far
away,
the
road
is
long
不要把巾儿忘
Don't
forget
the
scarf
身旁带了白纱巾望一望
When
you
see
the
white
silk
scarf,
gaze
at
it
好像见我一样
It's
as
if
you're
seeing
me
但愿情郎去远方早回乡
I
hope
that
my
beloved
who
has
gone
far
away
will
return
home
soon
回到当年旧门墙
Return
to
the
old
gate
of
our
former
home
我们也像鸳鸯成一双
We
too
will
be
like
mandarin
ducks
forming
a
pair
仿佛在纱巾上
Just
like
on
the
silk
scarf
送你一幅白纱巾巾儿香
I
give
you
this
white
silk
scarf,
fragrant
携带在你身旁
Carry
it
by
your
side
不要忘了送巾人早回乡
Don't
forget
the
one
who
gave
you
the
scarf,
return
home
soon
别叫我日夜想
Don't
make
me
think
of
you
day
and
night
但愿情郎去远方早回乡
I
hope
that
my
beloved
who
has
gone
far
away
will
return
home
soon
回到当年旧门墙
Return
to
the
old
gate
of
our
former
home
我们也像鸳鸯成一双
We
too
will
be
like
mandarin
ducks
forming
a
pair
仿佛在纱巾上
Just
like
on
the
silk
scarf
送你一幅白纱巾巾儿香
I
give
you
this
white
silk
scarf,
fragrant
携带在你身旁
Carry
it
by
your
side
不要忘了送巾人早回乡
Don't
forget
the
one
who
gave
you
the
scarf,
return
home
soon
别叫我日夜想
Don't
make
me
think
of
you
day
and
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.