黃曉君 - 相見不如懷念 (修復版) - traduction des paroles en allemand

相見不如懷念 (修復版) - 黃曉君traduction en allemand




相見不如懷念 (修復版)
Wiedersehen ist nicht so gut wie Erinnern (Restaurierte Version)
谁说我两还要相见
Wer sagt, dass wir uns wiedersehen müssen?
相见不如怀念
Wiedersehen ist nicht so gut wie Erinnern.
让这一片爱的轻烟
Lass diesen leichten Rauch der Liebe
永照我心田
für immer mein Herz erleuchten.
纵然是寂寞难以派遣
Auch wenn die Einsamkeit schwer zu vertreiben ist,
我两还是不要相见
sollten wir uns lieber nicht wiedersehen.
啊又何必多情痛与恨
Ach, warum sich mit Schmerz und Hass quälen?
不如常怀念
Es ist besser, sich oft zu erinnern.
谁说我两还要相见
Wer sagt, dass wir uns wiedersehen müssen?
相见不如怀念
Wiedersehen ist nicht so gut wie Erinnern.
让这一片爱的幼苗
Lass diesen jungen Trieb der Liebe
永植我心田
für immer in meinem Herzen wachsen.
既然是分手说出再见
Wenn wir uns schon getrennt und verabschiedet haben,
为何情意这般缠绵
warum sind die Gefühle dann so verworren?
啊既然是情似假又似真
Ach, wenn die Gefühle teils falsch, teils echt erscheinen,
不如常怀念
ist es besser, sich oft zu erinnern.
谁说我两还要相见
Wer sagt, dass wir uns wiedersehen müssen?
相见不如怀念
Wiedersehen ist nicht so gut wie Erinnern.
让这一片爱的幼苗
Lass diesen jungen Trieb der Liebe
永植我心田
für immer in meinem Herzen wachsen.
既然是分手说出再见
Wenn wir uns schon getrennt und verabschiedet haben,
为何情意这般缠绵
warum sind die Gefühle dann so verworren?
啊既然是情似假又似真
Ach, wenn die Gefühle teils falsch, teils echt erscheinen,
不如常怀念
ist es besser, sich oft zu erinnern.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.