Paroles et traduction 黃曉君 - 缺少一根繩
一等又等到夜深沉呀
I
wait
until
the
night
is
deep
and
dark,
不见郎回程
But
my
love
has
yet
to
return.
点起油灯照呀照自身呀
I
light
the
oil
lamp
to
shine
on
myself,
只照一个人
But
it
only
illuminates
me
alone.
一等又等到夜深沉呀
I
wait
until
the
night
is
deep
and
dark,
不见郎回程
But
my
love
has
yet
to
return.
对着油灯问呀问呀问呀
I
ask
the
oil
lamp
again
and
again,
何时转家门
When
will
he
come
home?
他在东呀我在西
He
is
in
the
east,
and
I
am
in
the
west,
就只缺少一根绳
And
all
we
lack
is
a
rope.
不能够呀牵住他
I
cannot
tie
him
to
myself
叫他不离闺房门
And
keep
him
from
leaving
my
door.
一等又等到夜深沉呀
I
wait
until
the
night
is
deep
and
dark,
不见郎回程
But
my
love
has
yet
to
return.
熄掉油灯灭呀灭了火呀
I
turn
off
the
oil
lamp
and
extinguish
the
flame,
梦里会亲人
And
I
will
meet
my
love
in
my
dreams.
他在东呀我在西
He
is
in
the
east,
and
I
am
in
the
west,
就只缺少一根绳
And
all
we
lack
is
a
rope.
不能够呀牵住他
I
cannot
tie
him
to
myself
叫他不离闺房门
And
keep
him
from
leaving
my
door.
一等又等到夜深沉呀
I
wait
until
the
night
is
deep
and
dark,
不见郎回程
But
my
love
has
yet
to
return.
熄掉油灯灭呀灭了火呀
I
turn
off
the
oil
lamp
and
extinguish
the
flame,
梦里会亲人
And
I
will
meet
my
love
in
my
dreams.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.