Paroles et traduction 黄晓君 - 花落谁家
门外唤卖花
За
дверью
слышен
голос
продавца
цветов,
娇声风送入窗纱
Нежный,
как
ветерок,
он
проникает
сквозь
занавеску.
紫薇红嫣不知
Пышные
красные
бутоны
не
знают,
好花落谁家
В
чьи
руки
попадут,
куда
упадут...
篮中满是花
Корзины
полны
цветов,
早晨卖到日西下
С
утра
до
заката
солнца
он
продает
их.
大街小巷不知
По
улицам
и
переулкам
никто
не
знает,
好花落谁家
В
чьи
руки
попадут,
куда
упадут...
爱花莫待花有主
Если
любишь
цветы,
не
жди,
пока
их
купят,
惜花总在花开时
Дорожи
ими,
пока
они
цветут.
如把花儿比作她
Представь,
что
это
она,
深情难寄
Мои
чувства
так
сложно
выразить,
不知好花落谁家
Не
знаю,
в
чьи
руки
попадет
этот
цветок,
куда
он
упадет...
大街小巷不知
По
улицам
и
переулкам
никто
не
знает,
好花落谁家
В
чьи
руки
попадут,
куда
упадут...
爱花莫待花有主
Если
любишь
цветы,
не
жди,
пока
их
купят,
惜花总在花开时
Дорожи
ими,
пока
они
цветут.
如把花儿比作她
Представь,
что
это
она,
深情难寄
Мои
чувства
так
сложно
выразить,
不知好花落谁家
Не
знаю,
в
чьи
руки
попадет
этот
цветок,
куда
он
упадет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.