黃曉君 - 風雨戀 (修復版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃曉君 - 風雨戀 (修復版)




風雨戀 (修復版)
Любовь в бурю (ремастированная версия)
一阵风一阵雨
Порыв ветра, ливень стеной,
风雨太奇迷
Буря эта, словно сон мой.
一阵风把那爱情
Ветер любовь ко мне принес,
吹进了我怀里
В моих руках она, мой кросс.
一阵雨把爱恨
Дождь же пролил всю боль и страсть,
打进了我的心底
В самое сердце, не унять.
我在风里爱你
В вихре ветра люблю тебя,
在雨里恨你
В каплях дождя ненавижу я.
风雨里爱你恨你
В сердце моём любовь и боль,
风雨没关系
Мне всё равно, что дождь, что соль.
爱恨我愿意
Любить, ненавидеть мой выбор,
抓把风雨藏在心里
В сердце храню и дождь, и ливень.
一阵风一阵雨
Порыв ветра, ливень стеной,
风雨太无情
Буря эта злой озорной.
一阵风把那爱情
Ветер любовь унес куда-то,
吹到了何处去
Растаяла она без следа, без возврата.
一阵雨把恨
Дождь же всю мою ненависть
洒遍了满天满地
Разлил по земле, моя грусть.
我在风里叹息
На ветру я вздыхаю устало,
在雨里哭泣
Под дождем плачу, как бывало.
风雨里爱你恨你
В сердце моём любовь и боль,
风雨不怕你
Мне всё равно, что дождь, что соль.
爱恨我真心
Любовь и ненависть моя истина,
抓把风雨藏在心里
В сердце храню и дождь, и ливень.
---Music---
---Музыка---
一阵风一阵雨
Порыв ветра, ливень стеной,
风雨太奇迷
Буря эта, словно сон мой.
一阵风把那爱情
Ветер любовь ко мне принес,
吹进了我怀里
В моих руках она, мой кросс.
一阵雨把爱恨
Дождь же пролил всю боль и страсть,
打进了我的心底
В самое сердце, не унять.
我在风里爱你
В вихре ветра люблю тебя,
在雨里恨你
В каплях дождя ненавижу я.
风雨里爱你恨你
В сердце моём любовь и боль,
风雨没关系
Мне всё равно, что дождь, что соль.
爱恨我愿意
Любить, ненавидеть мой выбор,
抓把风雨藏在心里
В сердце храню и дождь, и ливень.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.