黃曉明 - 釀酒 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 黃曉明 - 釀酒




釀酒
Weinbereitung
黑的天 藍的夜 寂寞跟我繾綣
Schwarzer Himmel, blaue Nacht, Einsamkeit umschlingt mich.
灰了的心 紅透的眼 現在都緊緊閉著
Graues Herz, rot geweinte Augen, jetzt sind sie fest geschlossen.
如果有黑洞把我吞滅
Wenn mich ein schwarzes Loch verschlingen würde,
是否就能回到從前
könnte ich dann in die Vergangenheit zurückkehren?
刪改昨天的片段 讓我們從來未遇見
Die gestrigen Fragmente löschen, sodass wir uns nie begegnet wären.
回憶能不能改變
Kann die Erinnerung verändert werden?
冷天氣 熱咖啡 蒸汽與我親嘴
Kaltes Wetter, heißer Kaffee, Dampf küsst mich.
匆匆的愛 漫漫的痛 這是否就是人生
Flüchtige Liebe, endloser Schmerz, ist das das Leben?
為什麼咖啡把我喝光
Warum habe ich den Kaffee ausgetrunken,
清醒還不願意來臨
aber die Klarheit will nicht kommen?
大概我傷得太久 把自己釀成了烈酒
Vielleicht habe ich zu lange gelitten und mich selbst zu starkem Wein gemacht.
只有苦澀的味道
Es gibt nur einen bitteren Geschmack.
夏雨過秋葉飛
Sommerregen vergeht, Herbstblätter fliegen,
我以為總會慢慢的忘掉
ich dachte, ich würde dich langsam vergessen.
雪下春雨出 怎麼你還在我心房低回
Schnee fällt, Frühlingsregen kommt, warum bist du immer noch in meinem Herzen?
難道思念的葡萄(我)
Sind die Trauben der Sehnsucht (ich),
腦海中只會更醇美
die in meinem Kopf nur noch reifer werden?
你的溫柔存留在我的血液
Deine Zärtlichkeit bleibt in meinem Blut,
中只會讓人更沉醉
was mich nur noch trunkener macht.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.