Paroles et traduction 黃浩琳 - 小窩居
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光輕輕照到窗邊
床單依依不捨
The
sun
gently
shines
through
the
window,
the
sheets
hesitantly
part.
收音機發放消息
提議著穿什麼服式
The
radio
broadcasts
the
news,
suggesting
what
to
wear.
來給花草好好灌溉
拿朱古力細喝
Time
to
water
the
plants
and
sip
on
some
hot
chocolate.
深深感到這温室
如世上最大保護
Deep
inside,
I
feel
this
sanctuary
as
the
greatest
protection
on
earth.
這天金光閃閃照我
那天灰色水點散播
One
day,
the
sunshine
glimmers,
the
next,
raindrops
scatter.
若太累渴望好好去睡
就鑽入被窩堆
When
the
weight
of
the
day
becomes
too
heavy,
I
crawl
into
a
pile
of
blankets
and
sleep.
世間即使充斥了障礙
也都可輕鬆的競賽
Even
when
the
world
is
full
of
obstacles,
I
can
compete
with
ease.
讓我越過萬千種變幻
又再踏進這小窩居
Through
every
twist
and
turn,
I
find
my
way
back
to
this
cozy
corner.
忙碌一天拼搏終於
離開公司歸家
Finally,
after
a
long
day
of
striving,
I
leave
the
office
and
return
home.
深宵中的廳裡仍然
開著光亮燈泡
In
the
middle
of
the
night,
the
lights
are
still
on
in
the
living
room.
而湯碗飄出的暖意
和藹的跟我傳話
The
warmth
of
the
soup
fills
the
air,
gently
inviting
me
in.
不需擔心只要記掛
隨時回來下榻
Don't
worry,
I'll
remember.
I'll
always
come
back.
這天金光閃閃照我
那天灰色水點散播
One
day,
the
sunshine
glimmers,
the
next,
raindrops
scatter.
若太累渴望好好去睡
就鑽入被窩堆
When
the
weight
of
the
day
becomes
too
heavy,
I
crawl
into
a
pile
of
blankets
and
sleep.
世間即使充斥了障礙
也都可輕鬆的競賽
Even
when
the
world
is
full
of
obstacles,
I
can
compete
with
ease.
讓我越過萬千種變幻
又再踏進這小窩居
Through
every
twist
and
turn,
I
find
my
way
back
to
this
cozy
corner.
曾經多少崎嶇
無方法去應對
How
many
rough
roads
there
have
been,
with
no
way
to
face
them.
也有這小窩居
But
I've
always
had
this
cozy
corner.
那天灰色水點散播
這天風吹起小瓦蓋
Raindrops
scatter,
the
wind
stirs
the
roof
tiles.
人物風景再變亦沒法
移遷走這個家
No
matter
how
the
world
changes,
this
home
will
always
be
here.
世間即使充斥了障礙
也都可輕鬆的競賽
Even
when
the
world
is
full
of
obstacles,
I
can
compete
with
ease.
尋找絲絲細碎後讓我
回家裝飾這小窩居
After
collecting
all
the
little
pieces,
let
me
decorate
this
cozy
corner,
my
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ho Lam Lillian Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.