黃浩琳 - 幾米高 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃浩琳 - 幾米高




幾米高
How Many Meters High
他这生 施展了
In this life, he showed
闪亮如星的光
A light that shone like stars
而这秒钟 他走了
And in this moment, he's gone
感染力从不休止
His impact never ceasing
为何能够爬得总比你我几米高
Why could you climb always meters higher than me
岁月痕迹迅速细数
The traces of time quickly enumerated
That was how he climbed
That was how he climbed
That was how he flied
That was how he flied
谁能夺去他一生的所有及价值
Who could take away all that he has and his worth in life
而完美与否 灵魂没带走
And whether perfect or not, his soul didn't take it with him
黎明镀上他一身金光正在四射
The dawn plated his body in gold that's radiating in all directions
再次映照着这大地
Once again reflecting on this land
人人都爱护这温暖
Everyone cherishes this warmth
他这生 充斥了
In this life, he was filled with
注视和欢呼叫声
The gaze and the cheers
如被抨击 微笑说声
As if being attacked, he smiled and said
祈求爱生生不息
Praying for love to be everlasting
若然能够爬得总比你我几米高
If you could climb always meters higher than me
试问谁可随意拉倒
I wonder who could casually knock you down
That was how he climbed
That was how he climbed
That was how he flied
That was how he flied
谁能夺去他一生的所有及价值
Who could take away all that he has and his worth in life
而完美与否 灵魂没带走
And whether perfect or not, his soul didn't take it with him
黎明镀上他一身金光正在四射
The dawn plated his body in gold that's radiating in all directions
再次映照着这大地
Once again reflecting on this land
要我谨记尚有万个转机
Asking me to remember that there are still tens of thousands of opportunities
He's not going down He's not
He's not going down, he's not
That was how he climbed
That was how he climbed
That was how he flied
That was how he flied
谁能夺去他一生的所有及价值
Who could take away all that he has and his worth in life
而完美与否 灵魂没带走
And whether perfect or not, his soul didn't take it with him
黎明镀上他一身金光正在四射
The dawn plated his body in gold that's radiating in all directions
That was how he climbed
That was how he climbed
That was how he climbed
That was how he climbed
而他的心灵 仍指向着这方
And his heart still points towards this place





Writer(s): Ho Lam Lillian Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.