Paroles et traduction 黃浩琳 - 幾米高
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾米高
На несколько метров выше
他这生
施展了
Всю
свою
жизнь
он
сиял
而这秒钟
他走了
А
в
эту
секунду
он
ушел,
感染力从不休止
Но
его
влияние
не
угаснет.
为何能够爬得总比你我几米高
Почему
он
всегда
мог
забраться
на
несколько
метров
выше,
чем
мы
с
тобой?
岁月痕迹迅速细数
Время
быстро
бежит,
That
was
how
he
climbed
Вот
как
он
поднимался,
That
was
how
he
flied
Вот
как
он
летал.
谁能夺去他一生的所有及价值
Кто
может
отнять
то,
что
он
создал
за
свою
жизнь,
и
то,
чего
он
стоил?
而完美与否
灵魂没带走
Совершенным
ли
он
был
или
нет,
душа
его
этого
не
узнает.
黎明镀上他一身金光正在四射
Рассвет
озаряет
его
золотым
светом,
再次映照着这大地
Снова
освещая
эту
землю.
人人都爱护这温暖
Все
дорожат
этим
теплом.
他这生
充斥了
Всю
свою
жизнь
он
был
окружен
注视和欢呼叫声
Вниманием
и
овациями,
如被抨击
微笑说声
А
сталкиваясь
с
критикой,
просто
улыбался
и
говорил,
祈求爱生生不息
Что
нужно
молиться
о
вечной
любви.
若然能够爬得总比你我几米高
Если
бы
ты
мог
забраться
на
несколько
метров
выше,
чем
мы
с
тобой,
试问谁可随意拉倒
То
кто
бы
посмел
тебя
остановить?
That
was
how
he
climbed
Вот
как
он
поднимался,
That
was
how
he
flied
Вот
как
он
летал.
谁能夺去他一生的所有及价值
Кто
может
отнять
то,
что
он
создал
за
свою
жизнь,
и
то,
чего
он
стоил?
而完美与否
灵魂没带走
Совершенным
ли
он
был
или
нет,
душа
его
этого
не
узнает.
黎明镀上他一身金光正在四射
Рассвет
озаряет
его
золотым
светом,
再次映照着这大地
Снова
освещая
эту
землю.
要我谨记尚有万个转机
Я
должна
помнить,
что
впереди
еще
много
возможностей.
He's
not
going
down
He's
not
Он
не
падает,
нет.
That
was
how
he
climbed
Вот
как
он
поднимался,
That
was
how
he
flied
Вот
как
он
летал.
谁能夺去他一生的所有及价值
Кто
может
отнять
то,
что
он
создал
за
свою
жизнь,
и
то,
чего
он
стоил?
而完美与否
灵魂没带走
Совершенным
ли
он
был
или
нет,
душа
его
этого
не
узнает.
黎明镀上他一身金光正在四射
Рассвет
озаряет
его
золотым
светом,
That
was
how
he
climbed
Вот
как
он
поднимался,
That
was
how
he
climbed
Вот
как
он
поднимался.
而他的心灵
仍指向着这方
И
его
сердце
все
еще
обращено
сюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ho Lam Lillian Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.