黃淑蔓 - 那一年零一個月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃淑蔓 - 那一年零一個月




那一年零一個月
One Year and One Month
是我嗎 為何仍然耳邊可聽到
Is it me? Why can I still hear it ringing in my ears,
共某位 擁抱那力度
With that person, I remember that hug,
問在哪天 失去了溫度
When I ask one day, the passion died?
鬧市間 為何流行愛歌 總會繼續數
Here in the city, why do popular love songs always continue to count?
萬個的真摯告白 動人煩惱
Countless sincere confessions, these bustling emotions
哪位比我好
Who is better than me?
何時可以給我 找到那一位他
When can I be given a chance to find that one person?
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Rewrite our chapters of happiness, with my anticipation and hope
能識穿那未來嗎 原來不安有嗎
Can you see that future? My worries, they persist
聽說一次分手處於低窪
I've heard that after a breakup, you'll hit rock bottom
就像寄望與自信心的一種掙扎
It's like a struggle between hope and self-esteem
誰知道失戀代價 能難眠多少晚
Who knows the price of heartache, the number of sleepless nights?
是我嗎 自覺仍然再花一百倍任性
Is it me? I feel like I'm still a hundred times more willful,
為某位 心悸至乏力
For that person, my heart still skips a beat
未懼挽手 不會太穩定
Not afraid to hold hands, but not steady
是你嗎 傳聞談情也可一百次遇溺
Is it you? They say you can fall in love a hundred times,
在哪刻呼喊過後 換來回應
At what moment, after I call out your name, will you respond?
是最佳風景
That's the best view
何時可以給我 找到那一位他
When can I be given a chance to find that one person?
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Rewrite our chapters of happiness, with my anticipation and hope
能識穿那未來嗎 原來不安有嗎
Can you see that future? My worries, they persist
聽說一次分手處於低窪
I've heard that after a breakup, you'll hit rock bottom
就像熾熱過後便有段冷靜休假
Like after a fever, there will be a period of calm and rest
如果我整裝待發 原來還可出發
If I prepare myself and get ready, maybe I can still move on.
如平凡是我最大浪漫
If the mundane is my greatest romance,
在四百個的夜晚
In the 400 nights,
自愛歌得了燦爛 這很蠢了嗎
My love song blooms, is that silly?
何時可以給我 找到那一位他
When can I be given a chance to find that one person?
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Rewrite our chapters of happiness, with my anticipation and hope
誰花心世上遊覽 誰人真心有加
Who is a playboy, who is genuine?
只信戀愛 不可變得簡單
I only believe in a kind of love that can't be simplified
寂寞放任怯懦或勇敢 也是奢華
Loneliness can make you a coward or a hero, it's luxurious
明天更驚心動魄
Tomorrow will be even more thrilling
原來還可優雅 尋一個他
I can still be graceful, finding the one





Writer(s): Chau Pak Ho, Lin Po


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.