黃淑蔓 - 那一年零一個月 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃淑蔓 - 那一年零一個月




那一年零一個月
Тот год и один месяц
是我嗎 為何仍然耳邊可聽到
Это я? Почему до сих пор в ушах слышу
共某位 擁抱那力度
Чью-то силу объятий,
問在哪天 失去了溫度
Спрашиваю, в какой день потеряла теплоту.
鬧市間 為何流行愛歌 總會繼續數
Среди городской суеты почему популярные песни о любви всё ещё продолжают считать
萬個的真摯告白 動人煩惱
Тысячами искренних признаний, трогательных переживаний,
哪位比我好
Кто лучше меня?
何時可以給我 找到那一位他
Когда я смогу найти того единственного,
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Продолжить счастливые моменты, позволить себе волноваться и ждать,
能識穿那未來嗎 原來不安有嗎
Можно ли разглядеть будущее? Неужели есть тревога?
聽說一次分手處於低窪
Говорят, после расставания находишься на дне,
就像寄望與自信心的一種掙扎
Словно надежда и уверенность в себе борются,
誰知道失戀代價 能難眠多少晚
Кто знает, сколько бессонных ночей стоит разбитое сердце.
是我嗎 自覺仍然再花一百倍任性
Это я? Кажется, я всё ещё трачу в сто раз больше капризов
為某位 心悸至乏力
На кого-то, сердцебиение до изнеможения,
未懼挽手 不會太穩定
Не боясь взяться за руки, не буду слишком стабильной.
是你嗎 傳聞談情也可一百次遇溺
Это ты? Ходят слухи, что в любви можно утонуть сто раз,
在哪刻呼喊過後 換來回應
В какой момент после крика получаешь ответ,
是最佳風景
Это лучший пейзаж.
何時可以給我 找到那一位他
Когда я смогу найти того единственного,
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Продолжить счастливые моменты, позволить себе волноваться и ждать,
能識穿那未來嗎 原來不安有嗎
Можно ли разглядеть будущее? Неужели есть тревога?
聽說一次分手處於低窪
Говорят, после расставания находишься на дне,
就像熾熱過後便有段冷靜休假
Словно после жара наступает период спокойного отдыха,
如果我整裝待發 原來還可出發
Если я соберусь с силами, смогу ли снова отправиться в путь?
如平凡是我最大浪漫
Если обыденность моя самая большая романтика,
在四百個的夜晚
За четыреста ночей
自愛歌得了燦爛 這很蠢了嗎
От песен о любви получила сияние, это глупо?
何時可以給我 找到那一位他
Когда я смогу найти того единственного,
另續快樂片段 讓我忐忑跟牽掛
Продолжить счастливые моменты, позволить себе волноваться и ждать,
誰花心世上遊覽 誰人真心有加
Кто легкомысленно путешествует по миру, кто искренне прибавляет,
只信戀愛 不可變得簡單
Верю только в то, что любовь не может стать простой,
寂寞放任怯懦或勇敢 也是奢華
Одиночество, потакание трусости или смелости тоже роскошь,
明天更驚心動魄
Завтра будет ещё более захватывающим.
原來還可優雅 尋一個他
Оказывается, я всё ещё могу грациозно искать его.





Writer(s): Chau Pak Ho, Lin Po


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.