Paroles et traduction 黃秋生 - 冥想
無聊在冥想
我會是怎樣
I'm
bored
meditating
on
what
I'd
be
like
閒來便作曲高聲的歌唱
I'd
casually
compose
music
and
sing
it
loudly
我似空中飛的小鳥海闊天空
I'd
be
like
a
bird
flying
in
the
sky,
free
and
unrestrained
看看身邊講錢的你我最感心痛
Looking
at
you
and
me
talking
about
money
by
my
side,
my
heart
aches
the
most
常常望向窗
看看俗世上
I
often
look
out
the
window
and
watch
the
mundane
world
人人亂甘走
不知方向
Everyone
is
rushing
around,
not
knowing
their
direction
每個樣都生得相似
雙眼發青光
Everyone
looks
similar,
their
eyes
glowing
blue
教個仔女揾錢可以犧牲色相
They'd
sacrifice
their
morals
to
teach
their
children
how
to
make
money
人人話我知
讚美就無事
Everyone
tells
me
that
if
I
praise,
I'll
be
fine
遊魂就有獎
清醒死都似
Ghosts
will
be
rewarded,
while
the清醒
will
die
我卻想起先生講過必信必忠
But
I
remember
what
my
teacher
said,
to
believe
and
be
loyal
要我甘樣草草交貨
我一生悲痛
If
you
want
me
to
deliver
something
mediocre,
I
will
be
sad
all
my
life
人人話我知
讚美就無事
Everyone
tells
me
that
if
I
praise,
I'll
be
fine
蒙查查就有獎
講真話死都似
If
I'm蒙查查,
I
will
be
rewarded,
while
if
I
speak
the
truth,
I
will
die
細個聽我媽媽講過必信必忠
When
I
was
young,
my
mother
told
me
to
believe
and
be
loyal
你要珍惜一分一秒
勇敢精進
That
I
should
cherish
every
second
and
strive
bravely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.