将进酒 - 黃秋生traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
将进酒
Bringt den Wein herbei
潮来潮去
Die
Gezeiten
kommen
und
gehen,
日落日出
Sonnenuntergang,
Sonnenaufgang,
黄河也变成了
Auch
der
Gelbe
Fluss
wurde
zu
一条陌生的流水
einem
fremden
Wasserlauf.
江山如画
Die
Landschaft
wie
gemalt,
秦时的明月
Der
helle
Mond
der
Qin-Zeit,
汉时关
die
Pässe
der
Han-Zeit.
双手拥抱
Mit
beiden
Händen
umarmt,
是一片国土的沉默
ist
es
das
Schweigen
eines
Landes.
少年的我
Mein
jugendliches
Ich,
摊开地图
Breite
die
Landkarte
aus,
飞出了一条龙
ein
Drache
fliegt
heraus.
故园回首明月中
Im
Mondlicht
zurückblicken
auf
die
alte
Heimat.
风花雪月
Wind,
Blüten,
Schnee
und
Mond,
自古依然
seit
Urzeiten
unverändert.
袓先的青春
Die
Jugend
der
Ahnen,
刻在竹板上
auf
Bambustafeln
geritzt.
圣贤也挡不住
Selbst
Weise
können
nicht
aufhalten
风流的情怀
die
leidenschaftlichen
Gefühle.
多愁善感的你已离我而去
Du,
die
Melancholische,
bist
schon
von
mir
gegangen.
酒入愁肠成相思泪
Wein
im
kummervollen
Innern
wird
zu
Tränen
der
Sehnsucht.
蓦然回首想起我俩的从前
Plötzlich
zurückblickend,
erinnere
ich
mich
an
unsere
gemeinsame
Vergangenheit.
一个断了翅的诺言
Ein
Versprechen
mit
gebrochenen
Flügeln.
光阴似箭
Die
Zeit
fliegt
wie
ein
Pfeil,
日月如梭
Tage
und
Monde
wie
ein
Weberschiffchen.
童年的文章
Die
Aufsätze
der
Kindheit,
青春不再
Die
Jugend
kehrt
nicht
wieder,
往日情怀
Gefühle
von
gestern.
我未曾珍惜的
Was
ich
einst
nicht
schätzte,
我不再拥有
besitze
ich
nun
nicht
mehr.
你的心事重重
dein
Herz
ist
schwer
von
Sorgen.
何处是往日的笑容
Wo
ist
das
Lächeln
von
einst
geblieben?
那人世间的是非
von
dem
Richtig
und
Falsch
dieser
Welt.
今宵有酒今宵醉
Heute
Nacht
gibt
es
Wein,
heute
Nacht
betrinken
wir
uns.
那人世间的是非
von
dem
Richtig
und
Falsch
dieser
Welt.
今宵有酒今宵醉
Heute
Nacht
gibt
es
Wein,
heute
Nacht
betrinken
wir
uns.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.