Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天我寒夜里看雪飘过
Heute
sehe
ich
in
kalter
Nacht
den
Schnee
vorbeiziehen
怀著冷却了的心窝飘远方
Mit
erkaltetem
Herzen
treibe
ich
in
die
Ferne
风雨里追赶
Jage
durch
Wind
und
Regen
雾里分不清影踪
Im
Nebel
sind
die
Spuren
nicht
zu
erkennen
天空海阔你与我
Grenzenloser
Himmel,
weites
Meer,
du
und
ich
可会变(谁没在变)
Können
wir
uns
ändern?
(Wer
ändert
sich
nicht?)
多少次迎著冷眼与嘲笑
Wie
oft
habe
ich
kalten
Blicken
und
Spott
getrotzt
从没有放弃过心中的理想
Habe
niemals
die
Ideale
in
meinem
Herzen
aufgegeben
一刹那恍惚
Ein
flüchtiger
Moment
der
Benommenheit
若有所失的感觉
Das
Gefühl,
etwas
verloren
zu
haben
不知不觉已变淡
Unmerklich
ist
es
verblasst
心里爱(谁明白我)
Die
Liebe
im
Herzen
(Wer
versteht
mich?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Vergib
mir
mein
Leben
lang
die
zügellose
Liebe
zur
Freiheit
也会怕有一天会跌倒
Ich
fürchte
auch
den
Tag,
an
dem
ich
fallen
könnte
被弃了理想谁人都可以
Ideale
aufzugeben,
das
kann
jeder
那会怕有一天只你共我
Wie
könnte
ich
den
Tag
fürchten,
an
dem
nur
du
und
ich
sind?
今天我寒夜里看雪飘过
Heute
sehe
ich
in
kalter
Nacht
den
Schnee
vorbeiziehen
怀著冷却了的心窝飘远方
Mit
erkaltetem
Herzen
treibe
ich
in
die
Ferne
风雨里追赶
Jage
durch
Wind
und
Regen
雾里分不清影踪
Im
Nebel
sind
die
Spuren
nicht
zu
erkennen
天空海阔你与我
Grenzenloser
Himmel,
weites
Meer,
du
und
ich
多少次迎著冷眼与嘲笑
Wie
oft
habe
ich
kalten
Blicken
und
Spott
getrotzt
从没有放弃过心中的理想
Habe
niemals
die
Ideale
in
meinem
Herzen
aufgegeben
一刹那恍惚
Ein
flüchtiger
Moment
der
Benommenheit
若有所失的感觉
Das
Gefühl,
etwas
verloren
zu
haben
不知不觉已变淡
Unmerklich
ist
es
verblasst
心里爱(谁明白我)
Die
Liebe
im
Herzen
(Wer
versteht
mich?)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Vergib
mir
mein
Leben
lang
die
zügellose
Liebe
zur
Freiheit
也会怕有一天会跌倒
Ich
fürchte
auch
den
Tag,
an
dem
ich
fallen
könnte
被弃了理想谁人都可以
Ideale
aufzugeben,
das
kann
jeder
那会怕有一天只你共我
Wie
könnte
ich
den
Tag
fürchten,
an
dem
nur
du
und
ich
sind?
仍然自由自我
Immer
noch
frei,
immer
noch
ich
selbst
永远高唱我歌
Singe
ewig
mein
Lied
走遍千里
Reise
tausende
Meilen
weit
原谅我这一生不羁放纵爱自由
Vergib
mir
mein
Leben
lang
die
zügellose
Liebe
zur
Freiheit
也会怕有一天会跌倒
Ich
fürchte
auch
den
Tag,
an
dem
ich
fallen
könnte
被弃了理想谁人都可以
Ideale
aufzugeben,
das
kann
jeder
那会怕有一天只你共我
Wie
könnte
ich
den
Tag
fürchten,
an
dem
nur
du
und
ich
sind?
被弃了理想谁人都可以
Ideale
aufzugeben,
das
kann
jeder
那会怕有一天只你共我
Wie
könnte
ich
den
Tag
fürchten,
an
dem
nur
du
und
ich
sind?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.