黃秋生 - 秋甜 - traduction des paroles en allemand

秋甜 - 黃秋生traduction en allemand




秋甜
Herbstsüße
今天歡慶中秋節
Heute feiern wir fröhlich das Mittherbstfest
又宜念記往日甜
Und erinnern uns an die Süße vergangener Tage
憶起當天初相見
Ich erinnere mich an unser erstes Treffen damals
頓然便覺兩情牽
Sofort spürten wir die Zuneigung füreinander
自信跟她篇寫的故事
Ich war sicher, die Geschichte, die ich mit ihr schrieb
彷似永遠難遇片段
Schienen wie ewig kostbare Augenblicke
輕輕的一吻
Ein sanfter Kuss
溫馨的擁抱
Eine warme Umarmung
但願熱情未變
Möge die Leidenschaft unverändert bleiben
燭光燈影中秋節
Kerzenlicht, Laternenschatten am Mittherbstfest
默言共對訣別前
Schweigend standen wir uns gegenüber vor dem Abschied
心中真摰祝福妳
Im Herzen wünsche ich dir aufrichtig Segen
二人熱吻眼淚邊
Wir küssten uns innig, am Rande der Tränen
自信跟她一起的快樂
Ich war sicher, das Glück, mit ihr zusammen zu sein
可以永遠留下信念
Könnte ewig als Zuversicht bleiben
悲傷的一笑
Ein trauriges Lächeln
將心交給妳
Ich gebe dir mein Herz
但願回來未變
Mögest du unverändert zurückkehren
Music
Musik
終於等到中秋節
Endlich ist das Mittherbstfest gekommen
回來共對也無言
Zurückgekehrt, stehen wir uns gegenüber, auch sprachlos
收起相思的花串
Ich lege den Blumenkranz der Sehnsucht weg
暮然淚已到唇邊
Plötzlich sind die Tränen schon an meinen Lippen
是否每個說愛的故事
Ist es so, dass jede erzählte Liebesgeschichte
都會永遠留下片段
Immer kostbare Momente hinterlässt?
千千燈影裡
Inmitten tausender Laternenschatten
低聲輕輕說
Flüstere ich leise
但願熱情未變
Möge die Leidenschaft unverändert sein
Gt solo
Gitarrensolo
終於等到中秋節
Endlich ist das Mittherbstfest gekommen
回來共對也無言
Zurückgekehrt, stehen wir uns gegenüber, auch sprachlos
收起相思的花串
Ich lege den Blumenkranz der Sehnsucht weg
暮然淚已到唇邊
Plötzlich sind die Tränen schon an meinen Lippen
是否每個說愛的故事
Ist es so, dass jede erzählte Liebesgeschichte
都會永遠留下信念
Immer eine Zuversicht hinterlässt?
千千燈影裡
Inmitten tausender Laternenschatten
低聲輕輕說
Flüstere ich leise
但願熱情未變
Möge die Leidenschaft unverändert sein
千千燈影裡
Inmitten tausender Laternenschatten
低聲輕輕說
Flüstere ich leise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.