Paroles et traduction 黃立行 - Circus Monkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circus Monkey
Circus Monkey
我聽人講唱片時機歹
I
hear
people
say
that
the
record
business
is
bad
歌星一出去就開始吃屎
Singers
start
out
and
immediately
start
eating
shit
今仔日試看嘜
明仔日就知
早就愛做生意置上海
尚好
Try
your
luck
today,
you'll
know
tomorrow.
I
should
have
started
a
business
in
Shanghai.
At
least
出一個愛情歌
免擱拖
尚好是慢的安全歌
ha
ha
靠
Put
out
a
love
song,
don't
delay
more.
It's
better
to
sing
a
safe
song,
ha
ha.
Damn
你頭殼壞
你想阮什覓攏不知
甲我騙
火置燒置我的心內
狠死
Your
brain
is
broken.
You
don't
know
what
I
want.
You
lie
to
me.
You
set
fire
to
my
heart.
You're
cruel
火置大起
水外多嘛袂死
按那面對
我的朋友
我自己
The
fire
is
blazing
high
and
now
there's
too
much
water
to
stop
it.
How
can
I
face
my
friends?
Myself
啊無消無息就出去
You
left
without
a
trace
行我的路卡危險
但是卡水
無行新的路
足緊就死
My
path
is
dangerous,
but
it's
more
beautiful.
If
you
don't
take
new
paths,
you'll
soon
die
叫我做你的猴死囝仔
氣死
無愛擱做你
Make
me
your
monkey
boy.
It
pisses
me
off.
I
don't
want
to
be
your
monkey
boy
Circus
monkey
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
Circus
monkey
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
真正擋袂條
like
a
rented
mule
You
can't
stop
me,
like
a
rented
mule
Don't
give
it
shit
about
me
I'm
not
your
circus
monkey
Don't
give
a
shit
about
me.
I'm
not
your
circus
monkey
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
I'm
not
your
circus
monkey
I'll
break
the
cage
around
me
I'm
not
your
circus
monkey.
I'll
break
the
cage
around
me
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
now
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
now
我足像毒品
無我你粘咪就擋袂條
I'm
like
a
drug.
Without
me,
you're
stuck
and
can't
move
粘咪冷
粘咪熱
無我就開始皮皮抖
Stuck
in
the
cold,
stuck
in
the
heat.
Without
me,
you
start
to
panic
逐天睏袂去
喘袂去
逐天眠夢有鬼
我甲你吵醒
Every
day
you
can't
sleep,
can't
breathe.
Every
night
you
have
nightmares.
I
wake
you
up
不知影你置都位
慢慢仔找
原因置都位
我甲你安慰
I
don't
know
where
you
are.
I'll
search
for
you
slowly.
I'll
comfort
you
and
find
the
reason
有我置這
我的話置你的頭殼底
I'm
here
for
you,
my
words
are
in
your
head
But
you
better
remember
baby
But
you
better
remember
baby
You're
my
circus
monkey
you're
just
a
circus
monkey
You're
my
circus
monkey.
You're
just
a
circus
monkey
Circus
monkey
I'll
beat
you
down
Circus
monkey.
I'll
beat
you
down
不正囝仔愛黑白講話
擱講白賊話就愛搧嘴皮
Bad
boy
loves
to
talk
nonsense.
If
you
talk
like
an
idiot,
I'll
slap
your
mouth
這是我的土地擱敢偷拿
無禮貌的人客
歹勢
This
is
my
land.
Don't
you
dare
steal
it.
Rude
guest,
I'm
sorry
我忍耐相久
要開始出手
擱敢說這款話
袂記得這是我的厝
I've
been
patient
for
too
long.
I'm
going
to
start
taking
action.
If
you
dare
say
such
things
again,
don't
forget
that
this
is
my
house
我甲你踢
我甲你揍
我甲你跩
我甲你搥
I'll
kick
you,
I'll
punch
you,
I'll
drag
you,
I'll
pound
you
尚好嘜袂記得
you're
my
circus
monkey
You
better
remember.
You're
my
circus
monkey
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
(真正擋袂條
你的
circus
monkey)
(you
can't
stop
me.
Your
circus
monkey)
真正擋袂條
you're
my
rented
mule
You
can't
stop
me.
You're
my
rented
mule
Don't
give
it
shit
about
me
I'm
not
your
circus
monkey
Don't
give
a
shit
about
me.
I'm
not
your
circus
monkey
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
I'm
not
your
circus
monkey
I'll
break
the
cage
around
me
I'm
not
your
circus
monkey.
I'll
break
the
cage
around
me
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
now
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
now
Don't
give
it
shit
about
me
I'm
not
your
circus
monkey
Don't
give
a
shit
about
me.
I'm
not
your
circus
monkey
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
I'm
not
your
circus
monkey
I'll
break
the
cage
around
me
I'm
not
your
circus
monkey.
I'll
break
the
cage
around
me
I
got
to
get
myself
out
I
got
to
break
free
now
I've
got
to
get
out.
I've
got
to
break
free
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Xing Huang, Jae Chong Jae Chong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.