黃立行 - 彩虹的轨道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃立行 - 彩虹的轨道




彩虹的轨道
Rainbow's Orbit
永遠支持黃立行的 叮噹仔 ^O^
Always supporting Stanley Huang, Ding Dang! ^O^
不確定有多遠 才可以到天空另一邊
We are uncertain of the distance it will take to reach the other side of the sky
我們只是向前 自得其樂像催眠
We're just floating forward hypnotically and complacently
我拼命奔跑 沿著彩虹 墜落的軌道
I run frantically along the plummeting orbit of the rainbow
我拼命尋找 以為這樣就可以找得到
I search desperately, believing that this is how I will find it
傳說的幸福存不存在 結果不重要
Whether the fabled happiness exists or not is inconsequential
太多黑夜白天 旅行沒有結束那一天
There are too many dark nights and daylight hours, our journey has no end in sight
我們只是向前 過程太美已深陷
We just keep moving forward, the process is too beautiful, we're already deeply immersed
我拼命奔跑 沿著彩虹 墜落的軌道
I run frantically along the plummeting orbit of the rainbow
我拼命尋找 以為這樣就可以找得到
I search desperately, believing that this is how I will find it
傳說的幸福存不存在 結果不重要
Whether the fabled happiness exists or not is inconsequential
我還在奔跑 努力的跑
I keep running, running with all my might
或許有一天會讓我找得到彩虹的腳
Perhaps one day I will find the foot of the rainbow
相信那裡不再有問號
I believe that there will be no more question marks there
我拼命奔跑 沿著彩虹 墜落的軌道
I run frantically along the plummeting orbit of the rainbow
我拼命尋找 以為這樣就可以找得到
I search desperately, believing that this is how I will find it
傳說的幸福存不存在 結果不重要
Whether the fabled happiness exists or not is inconsequential
結果不重要
It is inconsequential
要支持黃立行喔 ^O^
Don't forget to support Stanley Huang! ^O^






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.