黃立行 - 放風聲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃立行 - 放風聲




放風聲
Пускаю слух
我在台北出生
Я родился в Тайбэе,
我在美国大汉 我细汉时阵乎人欺负
Вырос в Америке. В детстве меня часто обижали,
笑讲我目胴细 我有些同间的拢看我不起
Смеялись над моими узкими глазами. Некоторые сверстники смотрели на меня свысока,
无代无志伊就叫我返去我的国家 真正欠打
Без причины и повода говорили мне вернуться в свою страну. Просто нарывались на драку.
他们的父母黑白教
Их родители плохо воспитали их,
哪有可能这少年就有这款想法
Откуда у таких юнцов подобные мысли?
但是我脾气坏 随便就起毛坏
Но у меня вспыльчивый характер, я легко выхожу из себя,
无说两句就出手开始打
Не говоря ни слова, я начинал драться.
想他们奈敢黑白赖 奈敢黑白赖
Как они смеют так нагло врать? Как они смеют так нагло врать?
他们嘛是移民过来 阮的时代是谁带坏 不知
Они тоже иммигранты. Кто испортил наше поколение? Не знаю.
但是我看电影 看电视 翻杂志
Но я смотрю фильмы, смотрю телевизор, листаю журналы,
整个都是阿斗阿
И всё это полная ерунда.
奇怪阮美国这多中国人
Странно, в Америке так много китайцев,
哪会没一个红的歌星
Почему нет ни одной популярной звезды?
还是呛的明星 咱会起屁面 奈有影咧
Или крутого артиста, которым мы могли бы гордиться. Невероятно!
人人平等
Все люди равны.
Na... 我负正无爱搁听 Na... 拜托麦搁臭弹〕
Нет... Я больше не хочу это слышать... Пожалуйста, прекратите нести чушь.
〔还在放风声BaInG IT Back agaIN〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声BaInG IT Back agaIN〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声BaInG IT Back agaIN〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声 我无爱搁听〕
〔Всё ещё пускают слухи. Я больше не хочу это слышать.〕
阮台湾和人比算真细
Мой Тайвань по сравнению с другими странами очень маленький,
但是阮台湾人的钱真正多
Но у тайваньцев очень много денег.
阮生意人一犬堆 请你打开电视
У нас куча бизнесменов. Включи телевизор,
大家节目嘛是在卖你物仔
И в каждой программе тебе что-то пытаются продать.
囝子 卡小心咧 麦乎人骗 乎人带坏 知就好
Дети, будьте осторожны, не дайте себя обмануть и испортить. Просто знайте об этом.
更正是好笑
Это даже смешно.
查埔人妆甲若黑狗 哇拷 敢甲我教什么是COOL
Мужики красятся, как чёрные псы. Вау! И они ещё учат меня, что такое круто?
〔Clap your hands everybody Clap your hands if you feel me〕
〔Хлопайте в ладоши все, хлопайте, если чувствуете меня.〕
〔Clap your handseverybody Clap your hands if you hear me〕
〔Хлопайте в ладоши все, хлопайте, если слышите меня.〕
你买的唱片为着音乐还是为着人
Ты покупаешь записи ради музыки или ради исполнителя?
我希望无乎假仙的包装骗去
Я надеюсь, тебя не обманывает фальшивая упаковка.
足多摆我想要哭 组人装□
Мне часто хочется плакать. Люди строят из себя кого-то.
十年前就巳经听过这 今年尚流行的 STYLE
Я уже слышал это десять лет назад. И это самый модный стиль в этом году?
拢是放屁吹气球你相信我 我袂甲你骗
Всё это пустые слова. Поверь мне, я тебя не обманываю.
我已经讲相多
Я уже много сказал,
但是你要刚切自己 立行站在哪枣
Но ты должен решить сам. Лисин стоит на своём.
Na... 我真正无爱搁听 Na... 拜托麦搁臭弹〕
Нет... Я действительно больше не хочу это слышать... Пожалуйста, прекратите нести чушь.
〔还在放风声Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声 我无爱榈听〕
〔Всё ещё пускают слухи. Я больше не хочу это слышать.〕
麦搁黑白吹 阮没这愍 什么嘛无改 早就不行
Хватит врать! Нам всё равно. Ничего не меняется. Это уже давно не работает.
换一个SET 推销是HIT 按怎妆乎伊美 丑就是丑
Новый набор, рекламируют как хит. Как ни наноси макияж, уродливость остаётся уродливостью.
Na... 我负正无爱搁听 Na... 拜托麦搁臭弹〕
Нет... Я действительно больше не хочу это слышать... Пожалуйста, прекратите нести чушь.
〔还在放风声 Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声 Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声 Bring it back again〕
〔Всё ещё пускают слухи, Bring it back again〕
〔还在放风声 我无爱间听〕
〔Всё ещё пускают слухи. Я больше не хочу это слышать.〕
〔搁来一摆〕
〔Ещё раз〕





Writer(s): jae chong, stanley huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.