黃綺珊 - 我是一只小小鸟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃綺珊 - 我是一只小小鸟




有时后我觉得自己像一只小小鸟
Иногда я чувствую себя маленькой птичкой.
想要飞 却怎么样也飞不高
Если вы хотите летать, вы не можете летать высоко.
也许有一天我栖上枝头
Может быть, когда-нибудь я сяду на ветку.
却成为猎人的目标
Но стал мишенью для охотников.
我飞上了青天才发现
Я полетел в небо, чтобы узнать
自己从此无依无靠
С тех пор я сам по себе.
每次到了夜深人静的时候
Каждый раз в глухую ночь,
我总是睡不着
Я не могу уснуть.
我怀疑是不是只有我的明天
Интересно, это только мое завтра?
没有变得更好
Лучше не стало.
未来会怎样 究竟有谁会知道
Кто знает, что произойдет в будущем?
幸福是否只是一种传说
Разве счастье всего лишь легенда
我永远都找不到
Я никогда его не найду.
我是一只小小小小鸟
Я маленькая птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Если вы хотите летать, летите, но вы не можете летать высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю.
一个温暖的怀抱
Теплые объятия
这样的要求算不算太高
Разве это не высокий спрос?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Если вы хотите летать, летите, но вы не можете летать высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю.
一个温暖的怀抱
Теплые объятия
这样的要求算不算太高
Разве это не высокий спрос?
所有知道我的名字的人啊
Все, кто знает мое имя.
你们好不好
Как у вас дела, ребята?
世界是如此的小
Мир так мал
我们注定无处可逃
Нам некуда было бежать.
当我尝尽人情冷暖
Когда я вкушаю тепло и теплоту людей
当你决定为你了的理想燃烧
Когда вы решите сгореть за свои идеалы
生活的压力与生命的尊严
Стресс жизни и достоинство жизни
哪一个重要
Какой из них имеет значение?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Если вы хотите летать, летите, но вы не можете летать высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю.
一个温暖的怀抱
Теплые объятия
这样的要求算不算太高
Разве это не высокий спрос?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая птичка.
想要飞呀飞却飞也飞不高
Если вы хотите летать, летите, но вы не можете летать высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю, я смотрю.
一个温暖的怀抱
Теплые объятия
这样的要求算不算太高
Разве это не высокий спрос?
这样的要求算不算 太高
Разве это не высокий спрос?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.