Paroles et traduction 黃綺珊 - 我真想回到你身旁
都怪我
从没有在意
Это
моя
вина,
что
мне
было
все
равно.
你对我
一生的惦记
Что
ты
думаешь
о
моей
жизни
曾经说
终究要回去
Я
часто
говорил,
что
мне
все-таки
нужно
вернуться.
像以前
那样陪着你
Оставайся
с
тобой,
как
раньше.
妈妈
我想你
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
能不能
告诉你
Могу
я
вам
сказать
为我早已习惯了担心
Потому
что
я
привык
беспокоиться.
却从不告诉我
И
никогда
не
говорил
мне.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
可我已回不去
Но
я
не
могу
вернуться.
我陷在繁华的纷扰里
Я
застрял
в
суматохе.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
再扮做儿时的模样
И
притворяться,
что
ты
ребенок.
再委屈地对你讲
И
сказать
вам
неправду.
都怪我
从没有在意
Это
моя
вина,
что
мне
было
все
равно.
你对我
一生的惦记
Что
ты
думаешь
о
моей
жизни
曾经说
终究要回去
Я
часто
говорил,
что
мне
все-таки
нужно
вернуться.
像以前
那样陪着你
Оставайся
с
тобой,
как
раньше.
妈妈
我想你
Мама,
я
скучаю
по
тебе.
能不能
告诉你
Могу
я
вам
сказать
为我早已习惯了担心
Потому
что
я
привык
беспокоиться.
却从不告诉我
И
никогда
не
говорил
мне.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
可我已回不去
Но
я
не
могу
вернуться.
我陷在繁华的纷扰里
Я
застрял
в
суматохе.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
再扮做儿时的模样
И
притворяться,
что
ты
ребенок.
再委屈地对你讲
И
сказать
вам
неправду.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
可我已回不去
Но
я
не
могу
вернуться.
我陷在繁华的纷扰里
Я
застрял
в
суматохе.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
再扮做儿时的模样
И
притворяться,
что
ты
ребенок.
再委屈地对你讲
И
сказать
вам
неправду.
我真想回到你身旁
Я
действительно
хочу
вернуться
к
тебе.
再扮做儿时的模样
И
притворяться,
что
ты
ребенок.
再委屈地对你讲
И
сказать
вам
неправду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.