Paroles et traduction en russe 黃綺珊 - 我真想回到你身旁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我真想回到你身旁
Я так хочу вернуться к тебе
都怪我
从没有在意
Виновата
я,
что
никогда
не
замечала
你对我
一生的惦记
Твоей
обо
мне
заботы,
длиною
в
жизнь
曾经说
终究要回去
Когда-то
говорила,
что
обязательно
вернусь
像以前
那样陪着你
Как
прежде,
буду
рядом
с
тобой
妈妈
我想你
Мама,
я
скучаю
по
тебе
能不能
告诉你
Могу
ли
я
тебе
сказать,
为我早已习惯了担心
Что
ты
за
меня
всегда
волновалась
却从不告诉我
Но
никогда
мне
об
этом
не
говорила
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
那无忧无虑的天堂
В
тот
беззаботный
рай
可我已回不去
Но
я
уже
не
могу
вернуться
我陷在繁华的纷扰里
Я
погрязла
в
суете
мирской
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
再扮做儿时的模样
Снова
стать
ребенком,
再委屈地对你讲
Снова
жалобно
тебе
сказать
都怪我
从没有在意
Виновата
я,
что
никогда
не
замечала
你对我
一生的惦记
Твоей
обо
мне
заботы,
длиною
в
жизнь
曾经说
终究要回去
Когда-то
говорила,
что
обязательно
вернусь
像以前
那样陪着你
Как
прежде,
буду
рядом
с
тобой
妈妈
我想你
Мама,
я
скучаю
по
тебе
能不能
告诉你
Могу
ли
я
тебе
сказать,
为我早已习惯了担心
Что
ты
за
меня
всегда
волновалась
却从不告诉我
Но
никогда
мне
об
этом
не
говорила
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
那无忧无虑的天堂
В
тот
беззаботный
рай
可我已回不去
Но
я
уже
не
могу
вернуться
我陷在繁华的纷扰里
Я
погрязла
в
суете
мирской
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
再扮做儿时的模样
Снова
стать
ребенком,
再委屈地对你讲
Снова
жалобно
тебе
сказать
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
那无忧无虑的天堂
В
тот
беззаботный
рай
可我已回不去
Но
я
уже
не
могу
вернуться
我陷在繁华的纷扰里
Я
погрязла
в
суете
мирской
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
再扮做儿时的模样
Снова
стать
ребенком,
再委屈地对你讲
Снова
жалобно
тебе
сказать
我真想回到你身旁
Я
так
хочу
вернуться
к
тебе,
再扮做儿时的模样
Снова
стать
ребенком,
再委屈地对你讲
Снова
жалобно
тебе
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.