Paroles et traduction 黃美珍 - 懂了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我爬到山顶看天空
摸到飘浮的云朵
Я
взбиралась
на
вершину
горы,
смотрела
в
небо,
касалась
плывущих
облаков,
绑了梦想在手心
爱冒险的我
Сжимала
мечту
в
ладони,
я
– любительница
приключений.
看大雨后的溪流银色的鱼儿自由穿梭
Видела,
как
после
ливня
в
ручье
серебристые
рыбки
свободно
сновали,
脑中思索著宇宙
爱发呆的我
Размышляла
о
вселенной,
я
– любительница
помечтать.
瞧桂花树上的星空
该顿悟什么什么
Глядя
на
звезды
сквозь
ветви
османтуса,
что
же
мне
следовало
понять?
把孤单当作旅行
爱流浪的我
Принимала
одиночество
как
путешествие,
я
– любительница
странствий.
当梦被敲碎之后听见了风在我耳边吼
Когда
моя
мечта
разбилась,
я
услышала,
как
ветер
ревет
мне
в
уши,
好像问我要什么
谁懂我
Словно
спрашивая,
чего
я
хочу.
Кто
меня
поймет?
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
告诉我
世界真假有几种
Скажи
мне,
сколько
в
мире
правды
и
лжи?
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
因为呀
乐园藏在转弯后
Ведь
рай
скрывается
за
поворотом.
我知道生活的气候
不一定完全温柔
Я
знаю,
что
погода
жизни
не
всегда
бывает
ласковой,
总想一个人奋斗
爱逞强的我
Всегда
хотела
бороться
одна,
я
– любительница
показывать
силу.
看大雨中的高楼人们撑著雨伞多寂寞
Видела,
как
в
высоких
домах
под
дождем
люди
под
зонтами
такие
одинокие,
懂了现实的女孩
爱自己的我
Поняла
реальность,
девочка,
полюбила
себя.
我记得相遇的时候
心忽然之间颤抖
Я
помню,
когда
мы
встретились,
мое
сердце
вдруг
затрепетало,
可是未来还远呢
爱直走的我
Но
будущее
еще
так
далеко,
я
– любительница
идти
прямо.
站在酷热的路口
垂著双手仰望着天空
Стоя
на
раскаленном
перекрестке,
опустив
руки,
смотрю
в
небо,
想念家里的枕头
那些我
Скучаю
по
домашней
подушке,
по
тем
временам.
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
告诉我
世界真假有几种
Скажи
мне,
сколько
в
мире
правды
и
лжи?
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
因为呀
乐园藏在转弯后
Ведь
рай
скрывается
за
поворотом.
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
告诉我
世界真假有几种
Скажи
мне,
сколько
в
мире
правды
и
лжи?
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
因为呀
乐园藏在转弯后
Ведь
рай
скрывается
за
поворотом.
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
这一秒
世上谁懂真的我
В
этот
миг,
кто
в
мире
поймет
настоящую
меня?
Wanna
Be
Something
Wanna
Be
Nothing
Хочу
быть
кем-то,
хочу
быть
никем,
因为呀
乐园藏在转弯后
Ведь
рай
скрывается
за
поворотом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zong Ting Xie, Jia Yang Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.