Paroles et traduction 黃義達 feat. Karen Mok - Set Me Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天黑了
雨下了
心灰了
就哭了
It's
dark,
it's
raining,
I'm
heartbroken,
so
I
cry
美好的
開心的
我們都忘了
The
good
times,
the
happy
times,
we've
forgotten
them
all
該寫的
該說的
該愛的
我都已經給了
Everything
that
needed
to
be
written,
said,
and
loved,
I've
already
given
空虛了
心累了
孤單坐在這
I'm
empty,
I'm
tired,
I'm
lonely
sitting
here
S'il
me
dit
que
c'est
le
dernie're
fois(如果我知道這是最後一次)
If
he
tells
me
it's
the
last
time(If
I
knew
it
was
the
last
time)
Je
voudrais
te
voir
en
quitter
la
porte(我願意看著你走出那扇門)
I'd
like
to
watch
you
leave
through
the
door(I'd
like
to
watch
you
leave
through
the
door)
Je
veux
t'embrass,
encore
une
fois(我想再抱你一次)
I
want
to
kiss
you,
one
more
time(I
want
to
kiss
you,
one
more
time)
S'il
me
dit
que
c'est
le
dernie're
fois.
J'entend
ton
nom
If
he
tells
me
it's
the
last
time.
I
hear
your
name
(如果知道這是最後一次
我聽到你的名字)
(If
I
knew
it
was
the
last
time,
I
heard
your
name)
Je
voudrais
Filmer
chaque
sc'ene
de
foi(我會紀錄你的每個影子)
I
want
to
film
every
scene
of
faith(I
want
to
film
every
scene
of
faith)
Pour
moi
se
souvenir
de
toi.(讓我能珍藏)
For
me
to
remember
you.(For
me
to
remember
you.)
Oh
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
Oh
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
Oh
孤單
孤單
孤單
Let
Me
Free
Oh
Lonely
Lonely
Lonely
Let
Me
Free
故事不是這樣的結局
我還在等待愛情的續集
The
story
doesn't
end
like
this,
I'm
still
waiting
for
the
sequel
to
love
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
哦
傷心
傷心
傷心
Let
It
Be
Oh
Sadness
Sadness
Sadness
Let
It
Be
我只有每夜躲在回憶裡
不斷尋找每一頁的愛情
I
can
only
hide
in
my
memories
every
night,
constantly
searching
for
each
page
of
love
我笑了
心灰了
就哭了
I
smiled,
I
was
heartbroken,
then
I
cried
美好的
開心的
我們都忘了
The
good
times,
the
happy
times,
we've
forgotten
them
all
你這一走
傷我好重
你這一走
我只有不停的追逐
When
you
left,
you
hurt
me
so
badly,
when
you
left,
I
could
only
chase
after
you
你動不動
就轉身走
你懂不懂
我有多痛
You
turn
around
and
leave
at
the
slightest
provocation,
do
you
understand
how
much
it
hurts
me?
You
left
S'il
me
dit
que
c'est
le
dernie're
fois
pouravoir
des
minutes
avec
toi
If
he
tells
me
it's
the
last
time
to
have
a
few
minutes
with
you
(如果我知道這是最後一次能和你共度一點點時光)
(If
I
knew
it
was
the
last
time
we
could
spend
a
little
bit
of
time
together)
Je
veux
te
dire
que
je
t'aime.(我想和你說我愛妳)
I
want
to
tell
you
that
I
love
you.(I
want
to
tell
you
that
I
love
you.)
Au
lieu
de
supposer
que
tu
me
connaissez.(而非假設你已瞭解)
Instead
of
assuming
that
you
know
me.(Instead
of
assuming
that
you
know
me.)
Mais
si
c'est
faut.(但是若非如此)
But
if
that's
not
true.(But
if
that's
not
true.)
Je
voudrais
te
dire?
a
et
jespere
que
on
ne
oublie
jamais
I'd
like
to
tell
you?
and
I
hope
we
never
forget
(我想告訴你我愛妳而且我希望我們永遠記得)
(I'd
like
to
tell
you?
and
I
hope
we
never
forget)
Oh
Sadness
Sadness
Sadness
Set
Me
Free
Oh
Sadness
Sadness
Sadness
Set
Me
Free
Oh
孤單
孤單
孤單
Let
Me
Free
Oh
Lonely
Lonely
Lonely
Let
Me
Free
故事不是這樣的結局
我還在等待愛情的續集
The
story
doesn't
end
like
this,
I'm
still
waiting
for
the
sequel
to
love
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
Sally
Sally
Sally
Set
me
Free
哦
傷心
傷心
傷心
Let
It
Be
Oh
Sadness
Sadness
Sadness
Let
It
Be
我只有每夜躲在回憶裡
不斷尋找每一頁的愛情
I
can
only
hide
in
my
memories
every
night,
constantly
searching
for
each
page
of
love
你這一走
傷我好重
你這一走
我只有不停的追逐
When
you
left,
you
hurt
me
so
badly,
when
you
left,
I
could
only
chase
after
you
你動不動
就轉身走
你懂不懂
我有多痛
你這一走
You
turn
around
and
leave
at
the
slightest
provocation,
do
you
understand
how
much
it
hurts
me?
You
left
Quand
je
fermais
cette
page
de
ma
vie(當我的生命結束時)
When
I
close
this
page
of
my
life(When
I
close
this
page
of
my
life)
Le
memoir
de
no'tre
amoureux
ouvrait.(也開啟了關於我們愛情的記憶)
The
memory
of
our
love
opens
up.(The
memory
of
our
love
opens
up.)
Que
hous
jouraions
les
jours,(關於歡樂)
That
we
played
together(That
we
played
together)
Que
hous
jpartegous
les
larmes.(關於悲傷)
That
we
shared
our
tears.(That
we
shared
our
tears.)
Mais,
puis,
je(ne)
saispas
quoi
a
lieu(但是我不知道)
But,
then,
I(don't)
know
what
happens(But,
then,
I(don't)
know
what
happens)
C'est
quelque
chose
que
je
n'aurais
jamais
imagin'ee.(這是我從未曾想像的)
It's
something
I
never
imagined.(It's
something
I
never
imagined.)
我的心彷彿不能夠呼吸
因為每一次心跳都是你
My
heart
feels
like
it
can't
breathe
because
every
beat
is
you
我們每一分鐘的愛情
全部都紀錄在信封每頁裡
Every
minute
of
our
love
is
recorded
on
every
page
of
the
envelope
我們不停重複在那裡
我好想再一次擁抱著你
We
keep
repeating
there,
I
want
to
hug
you
again
我的心彷彿不能夠呼吸
每一次心跳都是因為你
My
heart
feels
like
it
can't
breathe,
every
beat
is
because
of
you
有沒有可能回到過去
讓那擁抱不停的延續下去
Is
it
possible
to
go
back
to
the
past
and
let
that
embrace
continue
forever?
故事寫著都是我愛妳
每一頁痕跡都是為了妳
The
story
says
I
love
you,
every
page
is
for
you
你這一走
傷我好重
你這一走
我只有不停的追逐
When
you
left,
you
hurt
me
so
badly,
when
you
left,
I
could
only
chase
after
you
你動不動
就轉身走
你懂不懂
我有多痛
你這一走
You
turn
around
and
leave
at
the
slightest
provocation,
do
you
understand
how
much
it
hurts
me?
You
left
Je
comprend
et
je
suvivra
a
celui-ci(我瞭解而且我生存下來了)
I
understand
and
I
will
survive
this
one(I
understand
and
I
will
survive
this
one)
C'est
le
plus
ditticile
que
je
n'ai
jamais
fait.(這是最難的而且我也從未做的)
It's
the
hardest
thing
I've
ever
done.(It's
the
hardest
thing
I've
ever
done.)
Lestemps
querit
tout
les
choses
et
il
y
a
entement(時間會治療一切)
Time
heals
all
things
and
there
is
a
slowly(Time
heals
all
things
and
there
is
a
slowly)
Je
te
remerci
pour
tout
les
choese
tu
as
fait(我感謝你做的每一件事)
I
thank
you
for
everything
you
have
done(I
thank
you
for
everything
you
have
done)
J'espere
que
tu
es
la
pour
nroi.(我多希望你在那陪伴我)
I
hope
you
are
there
for
me.(I
hope
you
are
there
for
me.)
Au
tenps
le
plus
ditticle
dans
ma
vie,(在我生命中最困難的時候)
At
the
most
difficult
time
in
my
life(At
the
most
difficult
time
in
my
life)
Pour
nous
seulement.(只為我們)
Just
for
us.(Just
for
us.)
Tu
ne
sauras
jamais
que
je
suis
touch'e,(妳永遠不知道我的感動)
You
will
never
know
how
touched
I
am(You
will
never
know
how
touched
I
am)
Et
que
tue
me
manque.(以及我怎麼思念你)
And
how
much
I
miss
you.(And
how
much
I
miss
you.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi-da Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.