黃義達 - Na Nu Hai Dui Wo Shuo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃義達 - Na Nu Hai Dui Wo Shuo




Na Nu Hai Dui Wo Shuo
Та девушка сказала мне
心很空 天很大 雲很重 我恨孤單 卻趕不走
Пусто в душе, небо бескрайнее, тучи тяжелые, я ненавижу одиночество, но не могу от него избавиться.
捧著她的名字 她的喜怒哀樂 往前走 多久了
Храню твое имя, твои радости и печали, и иду вперед. Сколько времени прошло?
一個人心中只有一個寶貝 久了之後 她變成了眼淚
В сердце человека хранится лишь одно сокровище, но со временем оно превращается в слезы.
淚一滴在左手 凝固成為寂寞 往回看 有什麼
Слеза падает на левую руку, застывает, становится одиночеством. Оглядываюсь назад... что там?
那女孩對我說 說我保護她的夢
Та девушка сказала мне, что я оберегаю ее мечту,
說這個世界 對她這樣的不多
Сказала, что в этом мире не так много подобных ей.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
Она постепенно забыла меня, но она даже не подозревает,
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
Что я, израненный, ни разу больше не любил.
那女孩對我說 說我是一個小偷
Та девушка сказала мне, что я вор,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Что я украл ее воспоминания, спрятал их в своей голове.
我不需要自由 只想揹著她的夢
Мне не нужна свобода, я хочу лишь нести на себе ее мечту,
一步步向前走 她給的永遠 不重
Шаг за шагом идти вперед. То, что она дала - вечно, не тяжело.
一個人心中只有一個寶貝 久了之後 她變成了眼淚
В сердце человека хранится лишь одно сокровище, но со временем оно превращается в слезы.
淚一滴在左手 凝固成為寂寞 往回看 有什麼
Слеза падает на левую руку, застывает, становится одиночеством. Оглядываюсь назад... что там?
那女孩對我說 說我保護她的夢
Та девушка сказала мне, что я оберегаю ее мечту,
說這個世界 對她這樣的不多
Сказала, что в этом мире не так много подобных ей.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
Она постепенно забыла меня, но она даже не подозревает,
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
Что я, израненный, ни разу больше не любил.
那女孩對我說 說我是一個小偷
Та девушка сказала мне, что я вор,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Что я украл ее воспоминания, спрятал их в своей голове.
我不需要自由 只想揹著她的夢
Мне не нужна свобода, я хочу лишь нести на себе ее мечту,
一步步向前走 她給的永遠 不重
Шаг за шагом идти вперед. То, что она дала - вечно, не тяжело.
那女孩對我說 保護她的夢
Та девушка сказала мне, что я оберегаю ее мечту,
說這個世界 對她這樣的不多
Сказала, что в этом мире не так много подобных ей.
她漸漸忘了我 但是她並不曉得
Она постепенно забыла меня, но она даже не подозревает,
遍體鱗傷的我 一天也沒再愛過
Что я, израненный, ни разу больше не любил.
那女孩對我說 說我是一個小偷
Та девушка сказала мне, что я вор,
偷她的回憶 塞進我的腦海中
Что я украл ее воспоминания, спрятал их в своей голове.
我不需要自由 只想揹著她的夢
Мне не нужна свобода, я хочу лишь нести на себе ее мечту,
一步步向前走 她給的永遠 不重
Шаг за шагом идти вперед. То, что она дала - вечно, не тяжело.





Writer(s): Jia Yang Yi, Si Song Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.