黃義達 - 征服自己 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃義達 - 征服自己




征服自己
Покори себя
穿梭人群里
Скольжу сквозь толпу,
水泥墙林立 往哪去
Бетонные стены вокруг, куда идти?
黑白的电影
Чёрно-белый фильм
播放未来在 哪里
Показывает будущее, но где же оно?
我曾问自己
Я спросил себя,
还有谁可以 能相信
Кому ещё я могу верить?
伤了没关系
Раны заживут,
我要的只是一个公平
Мне нужна лишь справедливость.
我真的不想要
Я правда не хочу,
让黑夜陪我渡过这世纪
Чтобы ночь стала моим спутником на весь этот век.
我奋力将梦打碎
Я с трудом разбил свои мечты,
拼凑出属于我 最终目的
Чтобы собрать из осколков то, к чему стремлюсь.
过去就让它去 不再怀疑
Прошлое оставлю позади, без сомнений.
我深深相信 抛开过去
Я верю, что, оставив прошлое,
做我自己 坚持到底
Стану собой, буду стоять до конца.
我要征服我自己
Я должен победить себя,
有我就有奇迹
Со мной всегда чудеса.
勇敢就像呼吸
Смелость подобна дыханию,
再没人能改变
Никто не в силах изменить
那成功与我的默契
Ту связь, что есть между мной и успехом.
我要征服我自己
Я должен победить себя,
有我才有奇迹
Со мной всегда чудеса.
展开了坚固的双翼
Расправив свои сильные крылья,
穿越暴风雨
Пролечу сквозь бури,
自信将是我
И уверенность станет моим
唯一完美定义
Единственно верным определением.
我曾问自己
Я спросил себя,
还有谁可以 能相信
Кому ещё я могу верить?
伤了没关系
Раны заживут,
我要的只是一个公平
Мне нужна лишь справедливость.
我真的不想要
Я правда не хочу,
让黑夜陪我渡过这世纪
Чтобы ночь стала моим спутником на весь этот век.
奋力将梦打碎
С трудом разбил свои мечты,
拼凑出属于我 最终目的
Чтобы собрать из осколков то, к чему стремлюсь.
过去就让它去 不再怀疑
Прошлое оставлю позади, без сомнений.
我深深相信 抛开过去
Я верю, что, оставив прошлое,
做我自己 坚持到底
Стану собой, буду стоять до конца.
我要征服我自己
Я должен победить себя,
有我就有奇迹
Со мной всегда чудеса.
勇敢就像呼吸
Смелость подобна дыханию,
断绝所有失败
Покончу со всеми неудачами,
让蓝天自然的来临
Чтобы небо снова стало ясным.
我要征服我自己
Я должен победить себя,
有我才有奇迹
Со мной всегда чудеса.
展开了坚固的双翼
Расправив свои сильные крылья,
穿越暴风雨
Пролечу сквозь бури,
自信将是我
И уверенность станет моим
唯一完美定义
Единственно верным определением.
征服我自己
Я должен победить себя,
有我就有奇迹
Со мной всегда чудеса.
勇敢就像呼吸
Смелость подобна дыханию,
再没人能改变
Никто не в силах изменить
那成功与我的默契
Ту связь, что есть между мной и успехом.
我要征服我自己
Я должен победить себя,
有我才有奇迹
Со мной всегда чудеса.
展开了坚固的双翼
Расправив свои сильные крылья,
穿越暴风雨
Пролечу сквозь бури,
自信将是我
И уверенность станет моим
唯一完美定义
Единственно верным определением.
风来来去去
Ветер переменчив,
雨走走停停 远远地
Дождь то идет, то прекращается,
我找到自己
Я обрел себя,
征服了自己 是奇迹
Победа над собой настоящее чудо.





Writer(s): Shih Shiong Lee, Mu Yao Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.