Paroles et traduction 黃義達 - 我不哭
為何愛的那麼痛苦
連自己都不清楚
Why
is
love
so
painful,
even
I
don't
know
myself
莫非愛是那麼殘酷
回憶總是將我埋伏
Could
it
be
that
love
is
so
cruel,
memories
always
ambush
me
這一次我真的付出
拿生命當做賭注
This
time
I
really
gave
my
all,
using
my
life
as
a
gamble
你要的是他的幸福
終於被我看清楚
You
want
his
happiness,
I
finally
see
it
clearly
#我不哭
哭了好辛苦
為何被愛的人總是不會滿足
# I
won't
cry,
crying
is
so
hard,
why
can't
the
one
who
is
loved
ever
be
satisfied
我不哭
哭了也無助
我不哭
我服輸
I
won't
cry,
crying
is
useless,
I
won't
cry,
I
surrender
我不哭
哭了又何苦
為何愛的人偏偏將我隱瞞住
I
won't
cry,
why
cry,
why
does
the
one
I
love
always
hide
me
from
others
我不哭
哭了也無助
我不哭
我服輸
I
won't
cry,
crying
is
useless,
I
won't
cry,
I
surrender
為何愛的那麼痛苦
連自己都不清楚
Why
is
love
so
painful,
even
I
don't
know
myself
你要的是他的幸福
終於被我看清楚
You
want
his
happiness,
I
finally
see
it
clearly
為何愛的那麼痛苦
這一次我很清楚
Why
is
love
so
painful,
this
time
I
am
clear
你要的是他的幸福
祝你永遠
永遠
永遠的幸福
You
want
his
happiness,
I
wish
you
forever,
forever,
forever
happiness
你要的是他的幸福
而我只是你生命必須走過的一段路
You
want
his
happiness,
and
I
am
just
a
path
you
must
walk
on
in
your
life
我很清楚
我祝你永遠幸福
I
am
clear,
I
wish
you
forever
happiness
我祝你永遠幸福
我祝你永遠幸福
I
wish
you
forever
happiness,
I
wish
you
forever
happiness
我不哭
哭了好辛苦
為何愛的那麼痛苦
I
won't
cry,
crying
is
so
hard,
why
is
love
so
painful
我不哭
哭了也無助
為何愛要那麼殘酷
I
won't
cry,
crying
is
useless,
why
does
love
have
to
be
so
cruel
我不哭
哭了好辛苦
為何愛的那麼痛苦
I
won't
cry,
crying
is
so
hard,
why
is
love
so
painful
我不哭
哭了又何苦
為何被愛的人不會滿足
I
won't
cry,
why
cry,
why
can't
the
one
who
is
loved
ever
be
satisfied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi-da Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.