黃義達 - 我懂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃義達 - 我懂




我懂
I Understand
歡迎光臨真實生活 請往前走
Welcome to real life, please move forward, oh
不論你我喜歡與否 都得經過
Whether you like it or not, you have to go through it, oh
當回憶靜止在相框裡頭 剩下沈默
When memories are frozen in the frame, only silence remains, oh
當歲月刻畫出我的輪廓
As time carves out my features
我已成熟 換上不同的笑容
I have matured, putting on a different smile
我沒有你想像中 那麼不堪一擊的脆弱
I'm not as vulnerable as you think
不爭不鬥不代表 有誰可以踩上我肩頭
Not fighting doesn't mean anyone can step on my shoulders
現實我懂 殘酷我懂
Reality, I understand, oh oh, cruelty, I understand
我學會小心翼翼 在這鋼筋叢林裡存活
I've learned to be careful, to survive in this concrete jungle
這個世界什麼都有 真假交錯
This world has everything, true and false intertwined, oh
哭過笑過愛過痛過 都會經過
Cried, laughed, loved, hurt, all will pass, oh
當回憶靜止在相框裡頭 剩下沈默
When memories are frozen in the frame, only silence remains, oh
當歲月刻畫出我的輪廓
As time carves out my features
我已成熟 換上不同的笑容
I have matured, putting on a different smile
想自由 就要放開手
To be free, you have to let go
想證明 就要敢追求
To prove yourself, you have to dare to pursue
想飛翔 就要往前走
To fly, you have to move forward
天空如此遼闊 yeah
The sky is so vast, oh yeah
我沒有你想像中 那麼不堪一擊的脆弱
I'm not as vulnerable as you think
不爭不鬥不代表 有誰可以踩上我肩頭
Not fighting doesn't mean anyone can step on my shoulders
現實我懂 殘酷我懂
Reality, I understand, oh oh, cruelty, I understand
我學會小心翼翼 在這鋼筋叢林裡存活
I've learned to be careful, to survive in this concrete jungle
其實很多事情我都懂 只是我選擇不說
Actually, I understand many things, I just choose not to say
刻意的低調不代表 我允許誰來招惹我
Intentional low-key doesn't mean I allow anyone to provoke me
冷漠我懂 虛偽我懂
Indifference, I understand, oh oh, hypocrisy, I understand
瞭解遊戲規則後 就努力別讓自己犯錯
After understanding the rules of the game, I try not to make mistakes
其實很多事情我都懂 只是我選擇不說
Actually, I understand many things, I just choose not to say
刻意的低調不代表 我允許誰來招惹我
Intentional low-key doesn't mean I allow anyone to provoke me
冷漠我懂 虛偽我懂
Indifference, I understand, oh oh, hypocrisy, I understand
瞭解遊戲規則後 就努力別讓自己犯錯
After understanding the rules of the game, I try not to make mistakes





Writer(s): Yee Tat Ng, Song Yu Bi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.