黃義達 - 文成公主 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃義達 - 文成公主




文成公主
Вен Чэн, принцесса
明亮的月光
Яркий лунный свет
照在荒漠高原
Освещает пустынную возвышенность
河流傍着山
Река течет у подножия горы
思念化成泪
Тоска превращается в слезы
山的另一旁
На другой стороне горы
悠悠梵音响
Мелодично звучит пение мантр
布达拉宫
Дворец Потала
穿越来世情感
Переносит чувства в прошлые жизни
浩荡的车帐
Бескрайние шатры
正给谁做嫁妆
Готовятся стать приданым
热闹地奏响
Торжественно звучит музыка
把孤单埋葬
Подавляя одиночество
大唐的辉煌
Величие империи Тан
吐番的蛮荒
Дикость Тибета
丝绸之乡
Родина шелка
千里路的艰难
Трудности тысячи миль
那日月宝镜
Зеркало Луны и Солнца
照不到长安
Не освещает Чанъань
青海湖都点燃
Озеро Цинхай ярко горит
踢踏马蹄声
Стук копыт
随着晚风
Подхватывает вечерний ветер
春色满山谷
Весенние краски наполняют долины
征战的年代
В грозные времена
文成和松赞
Вэн Чэн и Сонгцэн
心相印的情感
Породненные души
携手长相伴
Рука об руку навек
千年不悔
Не жалея о прошлом
高原是故乡
Возвышенность - их дом
远方的钟声
Отдаленный звон колоколов
回应日月星光
Откликается на свет луны и звезд
泪滴成河宝镜成山
Слезы превращаются в реку, зеркало становится горой
前世到今生
От прошлой жизни до настоящей
轮回和流转
Круговорот жизни и смерти
隔着时空放光芒
Сквозь века и пространство испускают лучи
浩荡的车帐
Бескрайние шатры
正给谁做嫁妆
Готовятся стать приданым
热闹地奏响
Торжественно звучит музыка
把孤单埋葬
Подавляя одиночество
大唐的辉煌
Величие империи Тан
吐番的蛮荒
Дикость Тибета
丝绸之乡
Родина шелка
千里路的艰难
Трудности тысячи миль
那日月宝镜
Зеркало Луны и Солнца
照不到长安
Не освещает Чанъань
青海湖都点燃
Озеро Цинхай ярко горит
踢踏马蹄声
Стук копыт
随着晚风
Подхватывает вечерний ветер
春色满山谷
Весенние краски наполняют долины
征战的年代
В грозные времена
文成和松赞
Вэн Чэн и Сонгцэн
心相印的情感
Породненные души
携手长相伴
Рука об руку навек
千年不悔
Не жалея о прошлом
高原是故乡
Возвышенность - их дом
那日月宝镜
Зеркало Луны и Солнца
照不到长安
Не освещает Чанъань
青海湖都点燃
Озеро Цинхай ярко горит
踢踏马蹄声
Стук копыт
随着晚风
Подхватывает вечерний ветер
春色满山谷
Весенние краски наполняют долины
征战的年代
В грозные времена
文成和松赞
Вэн Чэн и Сонгцэн
心相印的情感
Породненные души
携手长相伴
Рука об руку навек
千年不悔
Не жалея о прошлом
高原是故乡
Возвышенность - их дом
远方的钟声
Отдаленный звон колоколов
回应日月星光
Откликается на свет луны и звезд
泪滴成河宝镜成山
Слезы превращаются в реку, зеркало становится горой
前世到今生
От прошлой жизни до настоящей
轮回和流转
Круговорот жизни и смерти
远方的钟声
Отдаленный звон колоколов
回应日月星光
Откликается на свет луны и звезд
泪滴成河宝镜成山
Слезы превращаются в реку, зеркало становится горой
前世到今生
От прошлой жизни до настоящей
轮回和流转
Круговорот жизни и смерти





Writer(s): Yee Tat Ng, Bee Chye Chong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.