Paroles et traduction 黃義達 - 既然你问我
既然你问我
Раз уж ты меня спросила
既然你问我
Раз
уж
ты
меня
спросила
重点已不在我快不快乐
Для
меня
не
важно,
счастлив
я
или
нет
后来的事情是不必多说
О
дальнейших
событиях
говорить
не
обязательно
心痛的是他对你好泠漠
Тебе
больно
от
его
холодности
时间粉末如雪落
Время,
как
снежная
пыль,
падает
心里的火还为你执著
Огонь
в
моём
сердце
всё
ещё
горит
для
тебя
叫我如何不再难过
Скажи,
как
мне
больше
не
грустить?
当初我
不就是现在的你在听候发落
Раньше
ведь
и
я
был
таким
же,
как
ты
сейчас,
покорно
ждал
твоего
решения
爱并没有对错
В
любви
нет
победителей
и
проигравших
我痛过总算一点一点的懂得
С
болью
я
постепенно
прихожу
к
пониманию
你是自由的不必只属于我
Ты
свободна
и
не
обязана
принадлежать
только
мне
我怎能不难过
Как
мне
не
грустить?
你哭了但你要的安慰不是我
Ты
плачешь,
но
ищешь
утешения
не
у
меня
爱不自由的当爱得比较多
В
любви
нет
свободы,
когда
любишь
больше
时间粉末如雪落
Время,
как
снежная
пыль,
падает
心里的火还为你执著
Огонь
в
моём
сердце
всё
ещё
горит
для
тебя
叫我如何不再难过
Скажи,
как
мне
больше
не
грустить?
当初我
不就是现在的你在听候发落
Раньше
ведь
и
я
был
таким
же,
как
ты
сейчас,
покорно
ждал
твоего
решения
爱并没有对错
В
любви
нет
победителей
и
проигравших
我痛过总算一点一点的懂得
С
болью
я
постепенно
прихожу
к
пониманию
你是自由的不必只属于我
Ты
свободна
и
не
обязана
принадлежать
только
мне
我怎能不难过
Как
мне
не
грустить?
你哭了但你要的安慰不是我
Ты
плачешь,
но
ищешь
утешения
не
у
меня
爱不自由的当爱得比较多
В
любви
нет
свободы,
когда
любишь
больше
爱并没有对和错
В
любви
нет
победителей
и
проигравших
我明白迟来先到的没有赢过
Я
понял,
что
кто-то,
кто
появился
раньше
или
позже,
не
имеет
преимущества
你是自由的不必只属于我
Ты
свободна
и
не
обязана
принадлежать
только
мне
我怎能不难过
Как
мне
не
грустить?
你哭了但你要的安慰不是我
Ты
плачешь,
но
ищешь
утешения
не
у
меня
只要他一个胜过一百个我
Всего
один
он
значит
для
тебя
больше,
чем
сотня
меня
既然你问我
你问起我
Раз
уж
ты
меня
спросила,
ты
спросила
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhou Xiong Lee, Yida Huang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.