黃義達 - 林老師說 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃義達 - 林老師說




林老師說
My Teacher Said
記得國小總覺得老師們說的太多
I remember in elementary school I always thought the teachers talked too much
罰寫一百遍已成為我的日常生活
Copying one hundred times became my daily routine
功課不是沒做 爸媽出外工作
My homework wasn't left undone, my parents were out working
我只是偷偷把我時間玩了一下電動
I just secretly spent my time playing video games
老師們念念念就像唐僧念金箍咒
The teachers kept nagging, just like Tang Monk chanting the Mantra
念的老孫頭上金箍圈又開始作痛
The chanting made Monkey King's golden hoop on his head ache again
我們壓力太多 老師怎麼不懂
We have so much pressure, how can the teachers not understand
你找了家長 我更無法說出我的苦衷
You called my parents, I couldn't even tell them my troubles
退學后 校長瞧不起我
After dropping out, the principal looked down on me
退學后 同學們要保重
After dropping out, my classmates, take care
退學后 爸媽不要難過
After dropping out, Mom and Dad, don't be sad
相信我 有一天我會成功
Believe me, one day I will succeed
小朋友 你們都要用功
Kids, you all have to study hard
小朋友 別讓父母擔擾
Kids, don't worry your parents
小朋友 這一路上有我
Kids, I'm with you all the way
為了夢 我們一起加油
Let's work hard for our dreams together
從不退縮 (記得國小總覺得老師們說的太多)
I never back down (I remember in elementary school I always thought the teachers talked too much)
來証明我 (罰寫一百遍已成為我的日常生活)
I'm here to prove you (Copying one hundred times became my daily routine)
你們是錯 (功課不是沒做 爸媽出外工作)
You are wrong (My homework wasn't left undone, my parents were out working)
別小看我 (我只是偷偷把我時間玩了一下電動)
Don't underestimate me (I just secretly spent my time playing video games)
我們不同 (老師們念念念就像唐僧念金箍咒)
We're different (The teachers kept nagging, just like Tang Monk chanting the Mantra)
你老古董 (念的老孫頭上金箍圈又開始作痛)
You're old-fashioned (The chanting made Monkey King's golden hoop on his head ache again)
用我雙手 (我們壓力太多 老師怎麼不懂)
With my hands (We have so much pressure, how can the teachers not understand)
打造天空 (你找了家長 我更無法說出我的苦衷)
I'll build my own sky (You called my parents, I couldn't even tell them my troubles)
國中那一年 校長把我趕出校園后
In junior high, after the principal kicked me out of school
他說我是廢物 我這一生就是沒用
He said I was a loser, I'm useless for my whole life
你眼裡我是笨的 我眼裡你是蠢的
You think I'm dumb, I think you're stupid
其實我沒怕過 就算年年考試都最后
Actually, I'm not afraid, even if I always come last in exams every year
長大后的我卻希望老師說的更多
Now that I'm grown up, I actually hope the teachers talk more
老師們的叮嚀我都牢牢記在心中
I still remember all the teachers' advice in my heart
后悔退學的我 文字又認識不多
I regret dropping out, I don't know much about words
我唯有勇敢面對生活不斷努力奔波
I have to bravely face life and keep working hard
退學后 校長瞧不起我
After dropping out, the principal looked down on me
退學后 同學們要保重
After dropping out, my classmates, take care
退學后 爸媽不要難過
After dropping out, Mom and Dad, don't be sad
相信我 有一天我會成功
Believe me, one day I will succeed
小朋友 你們都要用功
Kids, you all have to study hard
小朋友 別讓父母擔擾
Kids, don't worry your parents
小朋友 這一路上有我
Kids, I'm with you all the way
為了夢 我們一起加油
Let's work hard for our dreams together
從不退縮 (國中那一年 校長把我趕出校園后)
I never back down (In junior high, after the principal kicked me out of school)
來証明我 (他說我是廢物 我這一生就是沒用)
I'm here to prove you (He said I was a loser, I'm useless for my whole life)
你們是錯 (你眼裡我是笨的 我眼裡你是蠢的)
You are wrong (You think I'm dumb, I think you're stupid)
別小看我 (其實我沒怕過 就算年年考試都最后)
Don't underestimate me (Actually, I'm not afraid, even if I always come last in exams every year)
我們不同 (長大后的我卻希望老師說的更多)
We're different (Now that I'm grown up, I actually hope the teachers talk more)
你老古董 (老師們的叮嚀我都牢牢記在心中)
You're old-fashioned (I still remember all the teachers' advice in my heart)
用我雙手 (后悔退學的我 文字又認識不多)
With my hands (I regret dropping out, I don't know much about words)
打造天空 (我唯有勇敢面對生活不斷努力奔波)
I'll build my own sky (I have to bravely face life and keep working hard)
退學后 校長瞧不起我
After dropping out, the principal looked down on me
退學后 同學們要保重
After dropping out, my classmates, take care
退學后 爸媽不要難過
After dropping out, Mom and Dad, don't be sad
相信我 有一天我會成功
Believe me, one day I will succeed
小朋友 你們都要用功
Kids, you all have to study hard
小朋友 別讓父母擔擾
Kids, don't worry your parents
小朋友 這一路上有我
Kids, I'm with you all the way
為了夢 我們一起加油
Let's work hard for our dreams together
從不退縮 (國中那一年 校長把我趕出校園后)
I never back down (In junior high, after the principal kicked me out of school)
來証明我 (他說我是廢物 我這一生就是沒用)
I'm here to prove you (He said I was a loser, I'm useless for my whole life)
你們是錯 (你眼裡我是笨的 我眼裡你是蠢的)
You are wrong (You think I'm dumb, I think you're stupid)
別小看我 (其實我沒怕過 就算年年考試都最后)
Don't underestimate me (Actually, I'm not afraid, even if I always come last in exams every year)
我們不同 (長大后的我卻希望老師說的更多)
We're different (Now that I'm grown up, I actually hope the teachers talk more)
你老古董 (老師們的叮嚀我都牢牢記在心中)
You're old-fashioned (I still remember all the teachers' advice in my heart)
用我雙手 (后悔退學的我 文字又認識不多)
With my hands (I regret dropping out, I don't know much about words)
打造天空 (我唯有勇敢面對生活不斷努力奔波)
I'll build my own sky (I have to bravely face life and keep working hard)





Writer(s): Yida Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.