黃耀明 - For Those Tears I Died (英) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - For Those Tears I Died (英) (Live)




For Those Tears I Died (英) (Live)
За эти слёзы я умер (Live)
For Those Tears I Died (Live) - 黄耀明
За эти слёзы я умер (Live) - Энтони Вонг Ю-Мин
You said You'd come and share all my sorrows,
Ты сказала, что придёшь и разделишь все мои печали,
You said You'd be there for all my tomorrows;
Ты сказала, что будешь рядом во всех моих завтрашних днях;
I came so close to sending You away,
Я был так близок к тому, чтобы оттолкнуть Тебя,
But just like You promised
Но, как Ты и обещала,
You came there to stay;
Ты пришла, чтобы остаться;
I just had to pray!
Мне оставалось лишь молиться!
And Jesus said,
И Иисус сказал:
"Come to the water,
"Приди к воде,
Stand by My side,
Встань рядом со Мной,
I know you are thirsty,
Я знаю, что ты жаждешь,
You won't be denied;
Тебе не будет отказано;
I felt ev'ry teardrop
Я чувствовал каждую слезинку,
When in darkness you cried,
Когда ты плакала во тьме,
And I strove to remind you
И Я стремился напомнить тебе,
That for those tears I died."
Что за эти слёзы Я умер."
Your goodness so great
Твоя доброта так велика,
I can't understand,
Я не могу понять,
And, dear Lord, I know that all this was planned;
И, Господи, я знаю, что всё это было предначертано;
I know You're here now,
Я знаю, что Ты здесь сейчас,
And always will be,
И всегда будешь,
Your love loosed my chains
Твоя любовь освободила мои оковы,
And in You I'm free;
И в Тебе я свободен;
But Jesus, why me?
Но, Иисус, почему я?
Jesus And said,
И Иисус сказал:
"Come to the water,
"Приди к воде,
Stand by My side,
Встань рядом со Мной,
I know you are thirsty,
Я знаю, что ты жаждешь,
You won't be denied;
Тебе не будет отказано;
I felt ev'ry teardrop
Я чувствовал каждую слезинку,
When in darkness you cried,
Когда ты плакала во тьме,
And I strove to remind you
И Я стремился напомнить тебе,
That for those tears I died."
Что за эти слёзы Я умер."
I felt ev'ry teardrop
Я чувствовал каждую слезинку,
When in darkness you cried,
Когда ты плакала во тьме,
And I strove to remind you
И Я стремился напомнить тебе,
That for those tears I died."
Что за эти слёзы Я умер."





Writer(s): MARSHA J. STEVENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.