Paroles et traduction 黃耀明 - Rock Me Amadeus (Mozart) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Me Amadeus (Mozart) (Live)
Rock Me Amadeus (Mozart) (Live)
Ooo!
Rock
me
Amadeus!
Ooo!
Rock
me
Amadeus!
交响乐永不死
O,
Mozart,
your
music
is
timeless
至少还有你
At
least,
you
still
have
me
给世界做一场好戏
Let's
put
on
a
show
for
the
world
你是我今生唯一的传奇
You
are
my
only
legend
in
this
life
大会堂演奏厅听你爱到死
I
could
listen
to
you
forever
in
the
concert
hall
魔笛唐璜电幻狂想怎么交流起
How
did
The
Magic
Flute
and
Don
Juan
come
together
in
your
mind?
天才早死
遗产处处飞
Geniuses
die
young,
but
their
legacy
lives
on
比流行榜寿命长一世纪
Your
music
will
outlive
the
pop
charts
by
a
century
做流行音乐有古典美
Pop
music
can
be
classical
做古典音乐一样流行几世纪
And
classical
music
can
be
popular
for
centuries
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
唐涤生写广东大戏
Cantonese
opera
was
written
by
Tang涤生
流传后世有紫钗记
And
Purple
Hairpin
has
been
passed
down
through
generations
时代曲几百年后有纪念碑
Cantonese
pop
songs
will
be
remembered
for
centuries
令世界更细腻
They
add
depth
to
the
world
音乐有根
人若有志
中西互比
Music
has
roots.
If
you
have
the
ambition,
compare
the
East
and
the
West
顾家辉莫扎特可算知己
Joseph
Koo
and
Mozart
could
be
considered
kindred
spirits
不在乎长命百岁颁奖礼有奖俾
I
don't
care
about
living
to
be
a
hundred
只在乎
玩得起
I
just
want
to
have
fun
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
神圣的音乐要玩
享受着世间
Let's
play
some
sacred
music
and
enjoy
the
world
音乐靠玩
歌颂着世间
Let's
sing
the
world's
praises
音乐照玩
超越着世间
Let's
play
music
and
transcend
the
world
想爱一世一点也不难
It's
not
hard
to
love
someone
forever
音乐你玩
改造着世间
Let's
change
the
world
through
music
音乐我玩
轰动着世间
I
play
music
and
captivate
the
world
短命也可生存在世间
Even
short
lives
can
leave
a
mark
on
the
world
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
Amadeus、Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus
Amadeus、Amadeus、Amadeus
Ah、ah,
ah,
Amadeus
Amadeus,
Amadeus,
Amadeus.
Ah,
ah,
ah,
Amadeus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
電幻狂想曲
date de sortie
06-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.