黃耀明 - 人山人海 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 人山人海 (Live)




人山人海 (Live)
A Sea of People (Live)
愿你靠近我啊我互爱啊爱
My darling, I implore you to come closer, to love me as I love you
喊一千句开啊开那山也打开
A thousand cries for it to open, and behold, the mountains part
愿你闭着眼万众亦喝啊喝采
My darling, please close your eyes, and hear the throngs cheer for you
说一千句海啊海那风也变海
A thousand whispers of the sea, and the wind transforms into the sea
愿你靠近我啊我互爱啊爱
My darling, I implore you to come closer, to love me as I love you
喊一千句开啊开那山也打开
A thousand cries for it to open, and behold, the mountains part
愿你闭着眼万众亦喝啊喝采
My darling, please close your eyes, and hear the throngs cheer for you
说一千句海啊海那风也变海
A thousand whispers of the sea, and the wind transforms into the sea
东一句 西一句 靠近来唱与聚
A line from the east, a line from the west, come closer and sing together
心一句 口一句 喧哗里永远是对
A line from the heart, a line from the mouth, amidst the clamor, we are eternally right
高一对 低一对 结队来按次序
A line high, a line low, we gather in order
多一对 得一对 差一对 变绝对
A line gained, a line found, a line lost, it becomes absolute






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.