黃耀明 - 剎那天地 - Live in Hong Kong / 1998 - traduction des paroles en russe




剎那天地 - Live in Hong Kong / 1998
Мгновение — вечность - Live in Hong Kong / 1998
你还好吗
Как ты, милая?
你失去的头发
Твои потерянные волосы,
轮回了的伤疤
Перерожденные шрамы,
长出了鲜花
Расцвели цветами.
如果有这个说法
Если это правда,
怎么你嘴巴都没有回答
Почему же твои губы молчат?
白雪下得潇洒
Снег падает безмятежно,
遗忘了春夏
Забыв о весне и лете.
浮云也出了家
Даже облака ушли в монастырь,
寻找一个说法
Ища объяснения.
如果凡尘都虚假
Если мирская суета лишь иллюзия,
别要惊讶也不要回答
Не удивляйся и не отвечай.
我祝福你
Я благословляю тебя,
天地不过一刹那
Вечность всего лишь мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
一生一刹那
Жизнь одно мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
白雪下得潇洒
Снег падает безмятежно,
遗忘了春夏
Забыв о весне и лете.
浮云也出了家
Даже облака ушли в монастырь,
寻找一个说法
Ища объяснения.
如果凡尘都虚假
Если мирская суета лишь иллюзия,
别要惊讶也不要回答
Не удивляйся и не отвечай.
我祝福你
Я благословляю тебя,
天地不过一刹那
Вечность всего лишь мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
一生一刹那
Жизнь одно мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
天地不过一刹那
Вечность всего лишь мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
一生一刹那
Жизнь одно мгновение.
我祝福你
Я благословляю тебя,
祝福你
Благословляю тебя,
我祝福你
Я благословляю тебя,
我祝福你
Я благословляю тебя,
我祝福你
Я благословляю тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.