黃耀明 - 夏娃的第八天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃耀明 - 夏娃的第八天




夏娃的第八天
Восьмой день Евы
在最初开天创地
В начале дня создать землю
独有野花开放的香味 (不知味)
Уникальный открытый аромат полевых цветов (не вкус)
但你禁果的气味
Но запах твоего запретного плода
让我满身沾上这旖旎 (怎躲避)
Позвольте мне покрыться этим (как спрятаться))
多么诡秘
Как скрытно.
是你开始这出戏
Вы начали пьесу.
在耳边呵一口气
Он дышит в ухо.
掀动心底的美
Опрокидывая красоту на дно моего сердца
曾经你是我天与地
Когда-то ты был моим небом и Землей.
如今四面八方都取代你
Теперь вы заменены во всех направлениях.
其实只手怎遮掩我的好奇
В самом деле, как рука может скрыть мое любопытство
如果 我是你的禁忌
Если бы я был твоим табу,
除非 你没看清楚 自己
Если только вы сами себя не видите.
其实你使我这样媚
На самом деле, ты сделала меня такой красивой.
你不要皱着眉偷欢喜
Не хмурься и не кради радость.
是你禁果的气味
Это запах твоего запретного плода.
让我懂得一切的滋味
Дай мне знать, на что это похоже.
真多得你
Это очень много для вас.
Music...
Музыка...
是你开始这出戏
Вы начали пьесу.
在耳边呵一口气
Он дышит в ухо.
掀动心底的美
Опрокидывая красоту на дно моего сердца
曾经你是我天与地
Когда-то ты был моим небом и Землей.
如今四面八方都取代你
Теперь вы заменены во всех направлениях.
其实只手怎遮掩我的好奇
В самом деле, как рука может скрыть мое любопытство
如果 我是你的禁忌
Если бы я был твоим табу,
除非 你没看清楚 自己
Если только вы сами себя не видите.
其实你使我这样媚
На самом деле, ты сделала меня такой красивой.
你不要皱着眉偷欢喜
Не хмурься и не кради радость.
曾经你是我天与地
Когда-то ты был моим небом и Землей.
如今四面八方都取代你
Теперь вы заменены во всех направлениях.
其实只手怎遮掩我的好奇
В самом деле, как рука может скрыть мое любопытство
如果 我是你的禁忌
Если бы я был твоим табу,
除非 你没看清楚 自己
Если только вы сами себя не видите.





Writer(s): anthony wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.