黃耀明 - 夜生活 (國) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃耀明 - 夜生活 (國) (Live)




夜生活 (國) (Live)
Night Life (Live)
夜生活
Night Life
---黄耀明---
---Anthony Wong---
你到哪里去
Where are you going?
从这里 到那里
From here to there
一阵红 一阵黄 一阵绿
Lights flicker one red, then yellow, then green
情感哪里去
Where do emotions go?
一些男 一些女
Some men, some women
没有风 没有雨 没有情绪
The sky, no wind, no rain, no emotion
汽车的怒吼跑到哪里
Where do the car horns rush to?
为何不言不语
Why so quiet?
交错的公路为何
Why do the criss-cross roads
一时散 一时聚
Sometimes disperse, sometimes gather?
时间那里去
Where does time go?
谁会是 它伴侣
Who will be its companion?
有一句 没一句
Words, a sentence or two
如此熟悉的歌曲
Such familiar songs
Music...
Music...
天气的预告何去何从
What happened to the weather forecast?
为何无声无息
Why is it so silent?
寂寞的公路为何
Why do the lonely roads
一时散 一时聚
Sometimes disperse, sometimes gather?
时间那里去
Where does time go?
谁会是 它伴侣
Who will be its companion?
有一句 没一句
Words, a sentence or two
如此熟悉的歌曲
Such familiar songs
Music...
Music...
---End---
---End---






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.